ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  39  

Наверное, она являла собой довольно забавную картинку, когда наконец вышла из душевой. Спутанные волосы (гребень ведь остался в сумке!), огромная белая рубашка, которая на ней болталась, и серые джинсы, которые после сушки сидели еще более тесно…

— Твой кофе. — Коннор кивнул на журнальный столик. Сам он сидел за столом, уткнувшись в монитор.

Сэмми с достоинством прошла мимо него, села на мягкий диван, потянулась за чашкой кофе. Она заметила, что эта зона была словно отделена от «рабочей» зоны, где сейчас находился Коннор.

Немного подумав, Сэмми сбросила ботильоны. Ступни с удовольствием погрузились в мягкий ворс коврика…

— Прости, сейчас мне придется поработать, — извинился Коннор. — Если ты голодна, мы можем заказать что-нибудь из ресторана…

Сэмми с удивлением ощутила, что действительно голодна.

— Какой-нибудь салат, — попросила она, — и сандвич.

Коннор поднял трубку телефона и в точности повторил заказ Сэмми секретарше.

Через пять минут перед Сэмми уже ставили тарелки: одна — с дымящимся многослойным бутербродом, вторая — с салатом. На салате красовались креветки и оливки.

— Спасибо, — поблагодарила она.

Через полчаса салат и сандвич были съедены, а кофе выпит. Все оказалось необыкновенно вкусным. Сэмми отнесла грязную посуду в приемную и снова засела на мягком диване.

Коннор делал вид, будто ее нет в кабинете.

До Сэмми доносились клацающие звуки — пальцы Коннора бегали по клавиатуре как сумасшедшие.

Еще через полчаса Коннор оторвался от работы, снова извинился перед Сэмми:

— Я должен отойти. У меня проблемы в отделе маркетинга. И ведь сегодня пятница… Лучше бы они выкидывали подобные номера по понедельникам.

— Иди, — милостиво позволила Сэмми, — я все-таки надеюсь, что еще немного, и ты сможешь уделить мне время… как мы и договаривались.

Прошел час.

Коннора не было.

Сэмми хотела было отправиться на его поиски, но побоялась глупо выглядеть в глазах сотрудников Коннора.

В дверь заглянула секретарша.

— Прошу прощения, мисс Саймонс, но мне только что звонили из химчистки. Они немного задерживают ваш заказ.

— Что-то случилось? — вежливо поинтересовалась Сэмми.

— Ничего страшного. Небольшой сбой оборудования. Поэтому ваши вещи им придется чистить в общем порядке. Соответственно, они вернут их немного позже.

— Ясно.

Еще через час Сэмми выучила все названия на корешках книг, стоящих стройными рядами на полках. Она исследовала многочисленные грамоты, которые висели на стенах. Грамоты были вручены Коннору, или организации Коннора, или сотрудникам, представляющим его организацию на том или ином конкурсе…

Сэмми с досадой взглянула на журнальный столик. Он не оправдывал своего названия: похоже, Коннор совсем не читал глянцевые журналы…

Нечем было убить время, и это убивало Сэмми.


Наконец и Коннор появился в кабинете, и куртка Сэмми вместе с сумкой были возвращены владелице.

Коннор задумчиво потер лоб. Вид у него был измученный. Сэмми даже прониклась к нему сочувствием.

— Кажется, ты что-то хотела…

— Кажется, да, — согласилась она.

— Надеюсь, в последнее время я не казался тебе слишком надоедливым.

— Ну… В общем, подарков было много. Но вот к чему были они все?

— Я пытался загладить свою вину.

— Будем считать, что тебе это удалось.

— Рад слышать. — Коннор улыбнулся, но улыбка была какой-то вымученной.

Сэмми протянула ему диск с фотографиями.

— Собственно, именно это я хотела тебе отдать.

— Что это?

— Результаты очень непродолжительной съемки в фотостудии.

Коннор удивленно приподнял брови.

— Там что-то получилось?

— Там получилось много чего.

— И ты обработала это все для меня?

— Как видишь.

— И приехала, чтобы отдать мне это.

— Именно так.

— Сколько я тебе должен?

— Нисколько. — Сэмми передернула плечами, надеясь, что ее возмущенный вид достаточно убедителен.

— Что ж… спасибо.

Она немного подождала.

Коннор с рассеянным видом отложил диск в сторону. Потом, словно не видя ничего вокруг себя, взял папку с какими-то документами, перелистнул пару страниц…

Сэмми откашлялась.

Она не рассчитывала на такой поворот событий.

Да, вначале Коннор как будто был рад ее видеть. Он позаботился о том, чтобы ее накормили, помог ей привести себя в порядок…

  39