ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  55  

– Кит, ты знакома с моей свояченицей Сондрой Хадсон? – спросил он, представляя Сондру.

– Конечно. Мы уже встречались. Здравствуйте, мисс Хадсон.

Голос Кит был приветливым, но сдержанным, так же как ее глаза и улыбка.

– Можно просто Сондра, – это было сказано с любезной улыбкой.

– Хорошо, Сондра, – охотно согласилась Кит и представила ее своим друзьям. Сондра даже не пыталась запомнить имя кого-либо из них, а лишь каждый раз ограничивалась вежливым: – Очень рада.

Ей не терпелось поскорее уйти и увести Беннона, поэтому она тут же спросила у него:

– Где Старый Том?

Беннон, прежде чем ответить, окинул взглядом зал.

– Не знаю, – откровенно признался он.

– Кажется, он направился в бар, – охотно помогла им рыжеволосая Пола.

– Нам следует поискать его, – торопливо предложила Сондра. – Уже поздно.

– Разумеется, – Беннон кивнул, но тут же снова повернулся к Кит. От Сондры не ускользнуло то, как изменился его взгляд и подобрело суровое лицо. – Спасибо за вальс, Кит.

– И тебе тоже, – просто ответила Кит, и Сондра безошибочно ощутила близость, связывающую их. Это было видно по улыбкам, которыми они обменялись, и коротким доверительным словам. Их продолжали связывать старые воспоминания, в которых ей не было места. – Мы снова как-нибудь потанцуем, надеюсь, – сказала на прощанье Кит.

– Старые привычки не забываются, я же тебе говорил... – охотно согласился Беннон с медленной улыбкой.

Кит тихонько рассмеялась и, когда Беннон подходил к Сондре, бросила ему вслед:

– Увидимся в понедельник.

– Ладно, – коротко ответил Беннон и повел Сондру в бар.

Чувствуя вежливое безразличие его руки, Сондра вся напряглась. Беннон, взглянув на нее, увидел плотно сжатые губы и резкие морщинки на переносице.

– Что-то случилось, Сондра? – поинтересовался он.

– Нет, – ответила она быстро и резко и в коротком взгляде, который она бросила на него, он прочел что-то похожее на гнев и отчаяние. – Разговор с Лесситером не состоялся, вот и все.

Поскольку она не изъявила желания что-либо объяснить, он не стал расспрашивать. Беннон не вникал в дела Сондры. Мысли его поневоле снова вернулись к Кит.

9

Кит смотрела вслед Беннону, пока он и Сондра не затерялись в толпе. Она никогда не думала, что встреча с ним так всколыхнет память о прошлом, пробудит столько, казалось бы, давно похороненных чувств и воспоминаний. Правда, чувство потери никогда не покидало ее, но все остальное...

– Если она его свояченица, – задумчиво произнесла Пола, тоже глядя на удаляющуюся широкоплечую фигуру Беннона, – то где же жена? – Она отпила шампанское.

– Он вдовец.

– Вдовец. Какое старомодное слово, – усмехнулась Пола. – Я не слышала его вечность.

– Оно очень подходит к Беннону.

Оркестр заиграл – что-то быстрое, современное. Новые пары вышли на паркет, подергивая плечами, прищелкивая пальцами, вертя затянутыми в шелк бедрами. Ритм танца убыстрялся. Кит показалось, что среди танцующих она увидела Энджи, но когда дама повернулась, она поняла, что ошиблась.

– Куда запропастилась Энджи? – вслух подумала Кит, обводя зал глазами.

– Энджи Дикинсон? Разве она здесь? – удивленно подняла брови Пола.

– Нет, Энджи Ричардсон, – поправила Кит подругу. – Моя подруга юности. Мы столкнулись с ней здесь и договорились увидеться после обеда, чтобы условиться о встрече. Неужели она уже ушла?

В эту минуту Кит почувствовала легкое прикосновение к плечу, и чьи-то руки скользнули по ее плечам вниз и остановились там, где кончались длинные бальные перчатки. Кит услышала знакомый запах одеколона. Джон. Он легонько коснулся губами ее обнаженного плеча.

– Ты ищешь меня, не так ли? – прошептал он ей на ухо.

Обернувшись, Кит заметила лукавое мерцание его глаз.

– Нет.

Он нахмурился.

– Я ожидал, что ты скажешь «да». Выходит, осечка?

Кит сделала вид, что смутилась.

– Почему?

– Я надеялся, что ты скучала без меня.

– Вот как?

Ничего подобного Кит, конечно, не испытывала, но все же была рада его появлению.

– Ведь тебе хотелось со мной танцевать?

Рассмеявшись, Кит подхватила шутку.

– Я не верила, что ты когда-нибудь меня пригласишь.

– Сейчас поверишь, – воскликнул Джон и, подхватив ее, увлек за собой в гущу танцующих.

Они танцевали, смеялись, шутили, флиртовали и не покидали паркета до тех пор, пока музыканты не объявили перерыв. Джон направился за напитками, а Кит спустилась в дамскую комнату.

  55