ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  140  

Киннкэйд не сводил глаз с Иден, ожидая, когда она наконец на него посмотрит.

— Я расстался с родео, унося не только сломанные кости.

— Мне нужна ручка, — сказала Иден.

— Вот она, — откликнулся Расти, выступая вперед и сияя одобрительной улыбкой.

— Но не собираешься же ты и впрямь его подписывать? — запротестовал Винс.

— Бывают случаи, Винс, когда приходится верить на слово. — Она щелкнула колпачком ручки и подписала бланк в положенном месте, потом вернула бумагу Киннкэйду.

Не смея заподозрить, что за ее словами кроется нечто большее, чем она произнесла, Киннкэйд сунул документ обратно в карман. Была по крайней мере сотня вещей, которые он собирался ей сказать, но ему трудно было облечь их в слова.

— Ты же знаешь, что это не сработает, — вызывающе вмешался Винс снова.

— Сработает. Иден скот больше не принадлежит. Он мой. Бедфорд не станет теперь возражать — нет для этого причины. И даже Де Пард будет вынужден с этим согласиться.

— Де Пард… — Смущенный упоминанием этого имени, Винс отвернулся и провел рукой по своим темным волосам, пропуская их пряди сквозь пальцы. Его волосы еще хранили следы многочисленных попыток причесаться подобным образом. — Каждый раз, когда я думаю о том, что этот динамит взорвался, а твоя лошадь упала… Его следовало бы арестовать. Он мог тебя убить.

— Но не убил же, — напомнила ему Иден. — Я в порядке.

— Да, на этот раз, — ответил он мрачно и устремился к двери.

— Куда ты?

Он остановился у двери и обернулся. В глазах фата Иден прочла печаль и сознание своей вины.

— Я должен поговорить с ним и внушить ему, что он не Господь Бог. И что пора ему прекратить это.

— Он не послушает, Винс.

— Ну так я заставлю его послушать. Он рванулся к двери и вышел.

— Нет! — воскликнула Иден, пытаясь встать.

Ее голову пронзила острая боль, и комната закачалась перед ней. Когда она протянула руку, чтобы ухватиться за край кровати, ее пальцы сомкнулись вокруг руки Киннкэйда.

— Полегче.

Он обхватил Иден за талию, не дав ей упасть, и попытался осторожно усадить на постель. Она сопротивлялась.

— Нет, я должна догнать Винса, я должна его остановить.

— Он взрослый человек, Иден, и знает, что делает.

— Ты не понимаешь, — сказала Иден, отталкивая его руки; взгляд ее метнулся к двери, потом она снова посмотрела на Киннкэйда. — Как ты добрался до клиники?

— Одолжил пикап у Бедфорда. А что?

— Дай мне ключи. — Она протянула к нему руку, нетерпеливо щелкая пальцами в ожидании, что он положит на ее ладонь ключи от машины.

— Нет.

— Я должна догнать Винса.

— Ты не в состоянии вести машину.

— В таком случае меня отвезешь ты. Мне все равно.

— Послушай, ты расстроена, — пытался урезонить ее Киннкэйд.

— Да, расстроена. Ты не можешь поладить с Де Пардом. Винс это знает. Я боюсь… — Иден осеклась, не досказав фразы. — Если не хочешь отвезти меня, одолжи грузовик.

— Чего ты боишься? Де Пард не охотится за твоим братом. И Винсу не требуется твоя защита.

— Он мой брат. Если не хочешь мне помочь, не мешай, уйди с дороги.

Киннкэйд вспылил:

— Черт возьми, Иден, ты была ранена, ты не можешь жертвовать собой. Если тебе этого мало, то подумай для разнообразия обо мне.

Она попыталась было возразить, но Киннкэйд оборвал ее на полуслове.

— Твой брат, твой брат! — воскликнул он. — Больше я ничего от тебя не слышу. Он нас обоих завязывает узлами. Меня — тем, как обошелся с Марси. А тебя — своими проигрышами, долгами, ложью и мелкой непорядочностью. Да, он любит тебя на свой странный манер, но всегда останется самим собой.

— И все равно он был и остается моим братом. Я не могу отпустить его просто так. Я не могу рисковать. Вдруг он… — Она снова не закончила фразы.

— Что «вдруг он»? Что?! В конце концов, должно же хоть раз в жизни ему захотеться стать мужчиной. Неужели ты настолько слепа, что… — На этот раз замолчал Киннкэйд, внезапно пораженный новой мыслью, — в его мозгу, как вспышки света, заплясали отрывочные воспоминания, сложившиеся вдруг в целую и ясную картину. — О, неужели все кругом оказались слепыми? Включая меня?

— Не знаю, о чем ты говоришь, — настороженно пробормотала Иден.

— Так ты этого боишься, да? Может быть, что он попытается убить Де Парда? А почему ты думаешь, что он может это сделать? — Киннкэйд не сводил с нее глаз, стараясь углядеть каждое изменение в выражении ее лица.

  140