ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  112  

— Все в порядке, все в порядке! — Услышав звук собственного голоса, она крепко сжала губы, чтобы снова не заговорить вслух.

Дана опустила взгляд, чтобы рассмотреть дорогу, и с удивлением уставилась на свои ноги. Прочные ботинки из коричневой кожи, а не модные черные лаковые туфли на каблуках, которые были на ней вечером.

Она хотела нарядно одеться, потому что… Мысль все время ускользала, но Дана сделала над собой усилие и удержала ее. Она собиралась показать подругам кольцо. Да, ее наряд должен был соответствовать обручальному кольцу.

Дана подняла руку. Кольца не было.

Сердце замерло, и все страхи отступили перед ужасом, который охватил ее при мысли, что она потеряла кольцо, подаренное Джорданом. Резко повернувшись, Дана побежала назад через лес, пытаясь найти место, где она упала.

Или ее разбудили?

Вглядываясь на бегу, не блеснет ли на земле полоска золота, она впервые услышала позади себя тихий шелест и почувствовала, как по спине побежали мурашки.

Она ошибалась. Тут кто то есть.

Дана бежала, но не в слепой панике. Она пыталась оторваться от преследователя, спастись. Он не отставал, слишком высокомерный, чтобы торопиться. Уверен, что выйдет из этой игры победителем.

«Нет! Он не выиграет! — поклялась Дана. — Проиграет, потому что я не намерена здесь умирать!»

Тяжело дыша, она выскочила на поляну, залитую светом полной луны.

«Какая то неправильная луна… — мелькнуло у нее в голове. — Сейчас ведь не полнолуние, а последняя четверть, когда луна убывает перед новолунием — конец отмеренных мне четырех недель…»

Конец поисков.

Но здесь полная луна ярко сияла на черном, словно стеклянном, небе над Ворриорз Пик.

Дана замедлила шаг и прижала ладонь к боку, пытаясь унять резкую боль.

На башне не было белого флага с изображением ключа. Все окна темные. Наверное, в доме никого нет, кроме пауков и шмыгающих всюду мышей.

Так описал его Джордан.

Значит, она оказалась в книге — шагает по страницам написанного им романа.

— Ты хорошо соображаешь.

Дана резко обернулась. На опушке леса стоял Кейн.

— Это все ложь. Очередная иллюзия.

— Неужели? Тебе известна сила слова и реальность того, что существует на страницах книг. Это мир автора, который был реальным, когда тот его создавал. Я лишь перенес тебя сюда. Мне было интересно, догадаешься ли ты, и я вижу, что ты догадалась. Я доволен.

— Почему ты должен быть доволен? Ведь я еще ближе подобралась к ключу.

— Правда? А разве ты не знаешь, что произошло потом?

— Я знаю, что этого не было в книге. И тебя там тоже не было.

— Небольшие изменения, — Кейн взмахнул рукой. — И они приведут к иному концу. Можешь бежать, если хочешь. Даю тебе фору.

— Ты не в состоянии удержать меня здесь.

— Возможно. Не исключено, что ты сумеешь выбраться. Но если уйдешь, то проиграешь. — Кейн шагнул к ней и поднял руку с длинным белым шарфом. — А если останешься — умрешь. В «Призрачном страже» твой мужчина писал об этом.

Он указал на дом, на балконе которого Джордан когда то видел призрака, и усмехнулся:

— Надеешься на чью то помощь?

Дана повернулась и побежала к дому.

— Мы должны ее вернуть!

Флинн не переставая растирал холодные руки Даны. Они положили ее на кровать в спальне, укутали одеялами.

— Даже если именно это от нее и требовалось, — сказал Брэд, — Дана не должна быть там одна.

— Она не останется одна. — Джордан встал. — Но так мы ее не вернем. Наше присутствие, прикосновения, разговоры не помогут. Брэд, мне нужно, чтобы ты привез сюда Ровену. И как можно скорее.

— Это займет целый час! — Зоя, стоявшая в ногах кровати, передвинулась к изголовью. — Слишком долго. Мэлори, Ровена уже к нам приходила. Мы должны попытаться позвать ее снова. Дане нельзя оставаться одной! Кейн так всегда делает. Разлучает, изолирует нас. Мы не должны ему это позволить!

— Можно попробовать. Вместе мы сильнее. — Мэлори протянула одну руку Зое, второй сжала холодную ладонь Даны. — Попросим ее прийти.

— Не попросим! — Пальцы Зои напряглись, в глазах сверкнул огонь. — На этот раз мы потребуем.

— Они собираются приказать богине посетить их на дому? — Флинн был близок к отчаянию.

Джордан положил ему руку на плечо:

— Все будет хорошо, Флинн. Мы ее вернем.

— Она выглядит точно так же, как на картине… — Флинн с болью всматривался в лицо сестры — бледное, бесстрастное. — Как принцесса на твоей картине… После…

  112