ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  119  

— Временами я совсем терялась. Меня охватывал страх, и я не знала, что делать, особенно когда Кейн менял правила игры. Стало легче, когда я поняла, что Джордан либо где то рядом, либо влияет на события. Он вывел меня из лабиринта, созданного Кейном, направил к нужной двери. Это очень помогло.

— Мне было наплевать на его поправки к книге. — Джордан взял руку Даны и поцеловал палец чуть выше кольца. — В данном случае я решил, что героиня должна играть более активную роль в развязке.

— Я не в претензии.

— Вы его убили? — спросила Мэлори. — Когда сбросили с крыши?

— Нет, не думаю. Он ушел. — Дана вопросительно посмотрела на Ровену и Питта, и те кивнули.

— Но ему досталось, — прибавил Джордан. — Причем пострадала не только его гордость. Он чувствовал боль, когда я два раза ударил его и когда Дана расцарапала ему шею и чуть не загрызла. У него текла кровь. А если у него есть кровь, значит, он смертен.

— Не совсем так. — Сверкая кольцами, Ровена налила кофе. — Смерть для нас — нечто иное, и мы не исчезаем совсем. Какая то часть нас остается. В деревьях, камнях, земле, воде или ветре.

— Но его можно победить, — настаивал Джордан. — Его можно… уничтожить.

— Да, можно, — подтвердила Ровена. — Не исключено, что так и будет.

— Кейн отступил. — Брэд взял чашку и сделал глоток. — Бежал, потому что не был готов противостоять вам двоим.

— Он мог прикончить нас обоих мечом, который появился у него в руке, — возразила Дана. — Думаю, нам следует поблагодарить Ровену.

— Кейну не позволено проливать кровь смертных, отнимать у них жизнь. Ни при каких обстоятельствах. Не знаю, что произошло и почему, но теперь мы сделаем все возможное, чтобы это не повторилось.

— Но какой ценой? — спросил Брэд.

— Это наша обязанность, — просто ответил Питт. — Стало быть, нам и отвечать.

— Теперь вы можете не вернуться в свой мир, да? — Брэд пытался не выдать свое беспокойство. — Вы нарушили клятву и, даже если все три ключа будут найдены, шкатулка открыта и души спящих принцесс освободятся, можете остаться здесь… Окажетесь запертыми в нашем мире. Навечно.

— Это нечестно! — Догадавшись по лицу Ровены, что это правда, Зоя вскочила. — Несправедливо! Неправильно!

— Боги не всегда справедливы и часто совсем не честны. — Тронутая такой реакцией, Ровена тоже встала. — Это наш выбор. Можно сказать, наш момент истины. А теперь не хотите ли вы завершить начатое?

Она протянула ключ Дане.

Дана почувствовала, как у нее задрожали колени, но заставила себя встать и подошла к Ровене.

— Не знаю, какую клятву или какое правило вы нарушили, но это спасло нам жизнь. И если вас накажут, если таковы законы вашего мира, может быть, вам лучше остаться у нас.

— Ничего не случилось бы, охраняй мы принцесс надежнее. Они пострадали из за моей слабости.

— И сколько вы должны за это расплачиваться?

— Пока они страдают, а возможно, и дольше, если таков закон. Возьмите ключ и откройте второй замок. Вы дадите им надежду. И нам тоже.

Питт достал из сундука хрустальную шкатулку, в которой плясали синие огоньки, осторожно поставил на стол и замер рядом, как часовой. Ровена встала с другой стороны.

Дана с болью в сердце смотрела на огоньки.

Осталось два замка. Она вставила ключ в первый, ощущая кожей тепло золотой полоски, и смотрела, как свет распространяется по ключу, захватывая ее пальцы и запястье.

Потом раздался негромкий щелчок, похожий на вздох, и три огонька резко дернулись. Ключ и замок вспыхнули и исчезли.

На хрустальной тюрьме остался один замок.

Ровена расцеловала Дану в обе щеки.

— Спасибо!

Потом она повернулась и с улыбкой посмотрела на Зою.

— Похоже, теперь моя очередь. — Рука Зои дрогнула, и ей пришлось поставить чашку на стол.

— Приглашаю вас всех сюда в семь часов вечера накануне новолуния.

— Вечером перед новолунием? — повторила Зоя.

— В пятницу, в семь часов, — уточнил Брэд.

— Да, конечно. Обязательно.

— Привезете с собой сына? Я люблю детей и не прочь с ним познакомиться.

— С Саймоном? Я не хочу подвергать его опасности.

— Я тоже, — заверила Зою Ровена. — Просто мы увидимся, и я, конечно, сделаю все возможное, чтобы ему ничего не угрожало, все, что в моих силах, чтобы ваш сын был в безопасности. Обещаю.

Зоя кивнула:

— Саймон очень обрадуется. Он никогда еще не был в таком доме, как ваш.

  119