ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  24  

Теперь две части истории стремительно неслись навстречу друг другу.


Гоблин с ребятишками приехал первым, вошел в кофейню, зыркнул на глазастую Зульфию — и та мгновенно скрылась за тяжелым ковром. Гоблин прошел за другой ковер — и с ходу смазал приподнявшемуся на тахте Пабло Морячку по зубам. Пабло распростерся наподобие очень злобной морской звезды и поинтересовался: в каком же это смысле?

Гоблин сел на высокий табурет и закурил.

— Пабло, у меня времени в обрез, а дел невпроворот. Отвечай, только быстро: где твоя девка?

— Пошел ты…

— Ответ неправильный, но я тебя прощу на первый раз. Так где твоя девка? Где Пилар?

— Она в тюрьме.

— Брось. Ты знаешь, что я знаю. Она сегодня сорвалась с кичи. Учитывая качество зиндана, в котором ее держали, без твоей помощи она обойтись не могла. Где сейчас Пилар?

— Гоблин, я в твои дела не лезу, а ты не лапай мою бабу!

— И в голове не держал. Меня интересует не она, а ее напарница.

— Сдурел? Пилар сроду напарниц не держала…

— Морячок, скажи, а вот зачем ты Пилар без яиц?

На этой патетической ноте разговор прервался, так как в комнату ворвались люди Морячка, и на некоторое время стало очень шумно. Примерно через четверть часа Гоблин и его люди в слегка урезанном составе покинули разгромленную кофейню, едва не столкнувшись на пороге с высоким смуглым парнем, из-за плеча которого выглядывала хорошенькая, но очень поцарапанная блондинка. Если бы Гоблин так не торопился, то наверняка узнал бы эту блондинку — а она его, и оба очень удивились бы…


Пабло Каррерас по прозвищу Морячок умирал. От природы он был жилистым и крепким, а потому умирал трудно. Пуля Гоблина перебила ему горло, две другие вошли в живот и грудь. С каждым выдохом из груди Морячка вырывался клекот, а изо рта выплескивалась алая струя крови.

Джессика остановилась в дверях и схватилась за дверной косяк, чтобы не упасть, Джонни шагнул к Пабло. Морячок с неожиданной силой ухватил армейского дружка за руку. Каждое слово давалось с трудом, но Морячок все-таки сказал то, что должен был сказать.

— Брат… подо мной конверт с деньгами… документы Пилар… на корабль… Королева… Виктория… старший помощник… в курсе… увези подальше… сбереги, Джонни…

Джессика порывисто шагнула вперед, свет упал на ее бледное лицо, вспыхнул в золотых локонах. Пабло увидел ее, зрачки его расширились, он последним усилием приподнялся на тахте, силясь что-то сказать, но тут из носа и рта у него хлынула черная кровь, и Пабло Морячок отправился на свидание к своей Пилар.

Джонни Огилви тяжело поднялся на ноги, наклонился и бережно закрыл тускнеющие глаза Морячка. Где-то неподалеку взвыли полицейские сирены. Джонни вздохнул и посмотрел на Джессику.

— Сестренка, только давай отложим слезы на потом, ага? Надо сматываться отсюда. Здешние фараоны не чета нашим копам, но и они зевать не станут. Пабло мы уже ничем не поможем, вот только… где конверт-то…

Он бестрепетно перевернул тело Пабло, сноровисто пошарил под ковром, насквозь пропитавшимся кровью, извлек толстый коричневый конверт и одобрительно кивнул.

— Все, можем идти. Давай, сестренка, двигай поршнями. Отъедем подальше, там сможешь порыдать. Договорились?

Джессика только вяло кивнула. Долгоиграющий ночной кошмар потихоньку превращался в вялотекущий бред. Теперь для всех на свете она — Пилар, любовница Пабло, которого только что застрелили люди во главе с человеком, очень похожим на мистера Ризби, что, разумеется, ерунда и чушь, такого просто быть не может…

Джонни не позволил ей долго упиваться собственным безумием. Сноровисто втолкнул ее в «додж», сам запрыгнул на водительское место, нажал на газ.

Через десять минут квартал был полностью оцеплен полицией. К этому времени Гоблин и его люди как раз вытаскивали из полуразрушенного входа в подземелье башни тело Пилар, а Джессика и Джонни мчались по хайвею в центре Касабланки. Неоновые огни исполняли пляску святого Витта на мрачном лице Джонни, Джессика тупо смотрела перед собой.


Проще всего отдать ей конверт и распрощаться навеки, думал Джонни. Девочка она тертая, не пропадет. Но Пабло просил позаботиться о ней… Черт, как некстати. Девчонке следует прятаться ровно в той стороне, откуда сам Джонни только что сбежал. Но и бросить ее — значит нарушить посмертную волю друга. Каким бы негодяем ни был Пабло Каррерас, для Джонни он навсегда останется тем парнем, с которым они прошли огонь и воду, едва не погибли в бою, жрали одни и те же сухари и делили пополам последний автоматный рожок…

  24