– Береги себя, милая, – сказал Майкл, жадно, словно запоминая, вглядываясь в ее черты. – И помни, я люблю тебя! И ты видела, как сильно, да?
– Да, Майкл, – кивнула она, едва сдерживая слезы.
Она знала, что радость встречи еще некоторое время будет жить в ней, но, увы, расставание было неизбежным. Даника отступила на шаг, повернулась спиной к Майклу и зашагала к трапу самолета.
Глава 19
Процесс шел уже два дня. Майкл следил за его ходом по телевизору, а Даника звонила ему каждый вечер.
– Какие новости, дорогая? – спросил Майкл, когда позвонил после первого дня заседания.
– Устала. Не думала, что процедура утверждения присяжных будет такой долгой. Из восемнадцати опрошенных кандидатов двое были отклонены. Пока соберут полный состав, пройдет, наверное, не меньше недели…
Это значило, что день ее собственного освобождения тоже откладывался.
– Все правильно, милая, – сказал Майкл. – Нельзя, чтобы в составе присяжных были люди, которые заведомо склонны считать Блейка виновным или невиновным. Судя по всему, адвокаты Блейка работают именно в этом направлении. Они стремятся к тому, чтобы собрание присяжных состояло из людей близкой профессиональной ориентации. В этом случае присяжные смогут более четко представлять все обстоятельства его дела.
– Да… – задумчиво пробормотала Даника. – Значит, фабричный мастер скорее сможет представить себя на месте Харлена, а мелкий служащий изначально будет ненавидеть Блейка за его богатство… Зато другие легко отождествят себя с Блейком и, возможно, будут им восхищаться… Что ж, в таком случае перед Джейсоном и Рэем стоит нелегкая задача. Им не позавидуешь…
– А что пресса? – поинтересовался Майкл. – Здорово надоедает?
– Утром, когда мы шли в суд, было несколько очень неприятных моментов. Нас уже ждали и набросились на нас с таким остервенением, словно мы были убийцы-маньяки.
– Это громкий судебный процесс, – заметил Майкл. – Блейк занимает столь высокое положение, что…
– Джейсон убежден, что скоро они потеряют к этому интерес, – сказала Даника со вздохом. – Хорошо бы, чтобы это было так. Быть под судом и так-то неприятно, а тут еще тебе тычут в нос микрофонами и засыпают вопросами.
– Тебя тоже о чем-нибудь спрашивали?
– Пытались. Но из меня им ничего не вытянуть. Все, что нужно им сказать, говорит Блейк, и я не собираюсь ему противоречить.
– По телевизору тебя показывают очень часто, – одобрительно заметил Майкл. – Твое платье просто прелесть! Оно так очаровательно намекает на твою беременность.
На самом деле Майкл не мог отвести глаз от ее потяжелевших грудей, от располневших бедер и великолепного круглого животика.
– Я бы с удовольствием спряталась за чужими спинами, – недовольно проворчала Даника. – Но Блейк настоял, чтобы я была на виду у прессы. Ты себе не представляешь, как нелегко мне держаться спокойной в зале суда. Особенно трудно было в первый день.
– Подожди, вот начнется настоящее разбирательство, – предупредил Майкл, – тогда надо быть особенно настороже.
– Даже не представляю, чем все это обернется, – тяжело вздохнула Даника.
Между тем дело стало принимать скверный оборот. Через пять дней жюри присяжных было наконец сформировано, и рассмотрение дела началось.
– Ты расстроена? – спросил Майкл, когда они созвонились в очередной раз.
– Как ты догадался?
– Я видел пару репортажей. Я кое-что смыслю в судебном производстве, поэтому могу понять, что ты сейчас ощущаешь.
– Да, это ужасно, когда приходится часами просиживать в зале суда, пока заслушиваются обвинительные показания. Блейк совсем пал духом.
– А ты сама?
– Я держусь. Только ради ребенка. Я не дам им всем меня вывести из равновесия.
– Успокойся, Даника, – мягко сказал Майкл. – Все будет хорошо. Ты будешь прекрасной матерью. Малышу очень повезло.
Увы, следующие дни были не многим лучше. Даника старалась вести себя крайне осмотрительно. Она по-прежнему не выказывала в зале суда никакого беспокойства – между тем как один свидетель сменял другого и обвинение обрастало доказательствами.
Государственный обвинитель с необычной язвительностью и обоснованностью представил суду роль Блейка в управлении корпорацией, а также тот конкретный контракт, в котором фигурировало запрещенное к продаже за границу оборудование. Обвинитель представил суду свидетелей, которые подтвердили, что упомянутое оборудование действительно было собрано и отгружено из «Истбридж».