ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  23  

Отвернувшись, Тесс толкнула дверь, и она легко открылась. Треньканье колокольчика возвестило хозяину о приходе клиента. За ее спиной постепенно замирал и вскоре умолк грохот мотора.

С трудом удержавшись от желания оглянуться через плечо, она вошла внутрь. Но когда за ее спиной снова звякнул колокольчик, едва не застонала. У нее нет больше сил играть в эти игры.

Обернувшись, Тесс посмотрела Джейку в глаза. От его взгляда по ее лицу и шее стал расползаться жгучий румянец. Он прекрасно понимал, что она услышала его шумное приближение и пыталась избежать встречи. Он отлично знал, почему ей захотелось держаться от него на расстоянии.

Однако как ни в чем не бывало произнес:

— Тесс, собирается сильный дождь.

— Знаю, но я всего в паре кварталов от дома и не задержусь здесь надолго, — схитрила она. — Я как раз хотела дать вам небольшое поручение.

Ладонью вверх он протянул вперед руку.

— Отлично. Я сам займусь пленкой и снимками. Кстати, и заплачу вам за вчерашний день.

Тесс, скрестив на груди руки, покачала головой.

— Откуда вы взяли, что мое присутствие здесь имеет отношение к проявлению пленки? — Она поймала взгляд Крейга Бикерсона, наблюдавшего за ними из-за кассового аппарата. — Аспирин, пожалуйста, — быстро нашлась она, с трудом подавив злость на самое себя, и украдкой бросила взгляд на Джейка.

Но тот с улыбкой кивнул.

— Может быть, и к аспирину. Но я готов побиться об заклад на мой следующий гонорар, что у вас в сумочке лежит ролик не проявленной пленки. Вы же человек с очень большим чувством ответственности.

Тон, которым он это произнес, прозвучал почти оскорбительно.

— Я что-нибудь сделала неправильно? — спросила она.

Усмешка Джейка была непроницаемой.

— Абсолютно ничего. А теперь отдайте мне пленку, Тесс. Пока мы тут будем стоять и разговаривать, начнется дождь.

Она не пошевелилась. Было глупо препираться из-за ерунды, но дело заключалось в том, что с тех пор, как Тесс стала общаться с Джейком, она никогда ему не подчинялась. Теперь придется уступить его требованию. Ей не хотелось, чтобы он возражал из-за денег каждый раз, когда она собиралась хоть немного потратиться на этот проект. Для нее это было слишком личным делом. Интересно, почему?

— У вас какие-то проблемы? — голос Крейга врезался в их разговор как острый нож.

Джейк поднял взгляд на мужчину, спускавшегося к ним, переваливаясь, с боковой антресоли аптеки. У вас какие-то проблемы, Уокер? Когда-то в прошлом ему приходилось слышать эти слова сотни раз, и, черт побери, в половине случаев он их заслуживал.

Он мог довести отца Крейга до бешенства, только лишь ступив на порог аптеки. Бейли Бикерсон провожал взглядом каждое его движение, открыто следил за ним, как будто это он был тем Уокером, который под прицелом ружья ограбил человека в соседнем графстве.

Сам Крейг всегда смотрел на Джейка с таким выражением, словно ждал, что тот отнимет у него деньги, выдававшиеся отцом на школьные завтраки. Джейк мог привести его в состояние беспокойства одним угрюмым взглядом. Но прошло много времени. Унаследовав аптекарский магазин, Крейг больше не напоминал дрожащего щенка, съеживающегося от страха перед каким-то засранцем.

Как и его отец, он был здоровенным амбалом, а в данный момент выглядел еще и как праведный человек, защищающий свою законную территорию — или свою хорошую знакомую.

Джейк решил проглотить эту нахальную самонадеянность и обнаружил, что почти восхищается Крейгом, хотя в нем уже поднималась темная волна возмущения. Приятно узнать, что хоть кто-то печется об интересах Тесс. Насколько он заметил, у нее не очень сильно развито чувство самосохранения. Интересно, как далеко может зайти Крейг, защищая свою добрую знакомую?

Угрожающе сдвинув брови, так, как делал когда-то, Джейк скрестил на груди руки. Он пристально смотрел на боксерского вида мужчину, который встретил его взгляд, высоко подняв голову.

— Могу ли я вам чем-то помочь, Тесс? — спросил Крейг — почти нежно для такого громадного буйвола. Он повернулся к ней с таким видом, словно Джейка в магазине вообще не было.

Лицо ее трогательно зарозовело.

— Я… нет, у меня все хорошо, Крейг, — наконец ответила она, взмахнув рукой так, будто у нее полностью расстроились планы.

— Вы не выглядите человеком, у которого все хорошо, — возразил аптекарь, пошевелив нависшими бровями.

  23