ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  41  

Кэсси замолчала, сложив руки на груди, но перебила Тесс, когда та открыла рот:

— И еще одно. Вам следует знать, что Джейк никогда не отрекался и впредь не откажется от Робби. Как и я, он хорошо понимает, что женщина, любившая мужчину и брошенная, может вызвать сочувствие, но женщина, которая спала с одним, но была поймана с другим, станет объектом презрения. Джейк не хотел, чтобы люди узнали правду. Он не хотел, чтобы люди насмехались над Робби из-за грехов его матери, как насмехались над ним самим. У меня здесь есть друзья, люди, которым незачем знать о моем прошлом.

Тесс кивнула. Она думала обо всем, рассказанном Кэсси, и благодарила Бога за то, что Джейк оказался не виноват. Но ощущение какой-то неудовлетворенности не исчезало — из-за поставленной на карту судьбы ребенка. Учительница в Тесс бросилась на штурм:

— Я все понимаю, но, если Робби считает Джейка своим отцом, его не уязвляет мысль, что он брошен? Не лучше ли объяснить ему, что Джейк вас навещает не по обязанности, а потому, что привязан к вам обоим? Не захочет ли он со временем узнать, кто его родной отец?

Лицо Кэсси затвердело, приняло упрямое выражение, глаза блеснули.

— Рассказывать об этом Робби нет смысла. Зачем возлагать надежды на человека, не желающего нас знать? Робби в курсе, что Джейк ему не отец, но чувствует его любовь. Это наилучший выход из положения.

— За исключением того, что Джейк сейчас вернулся в город и снова поползли старые сплетни.

Кэсси, улыбаясь, покачала головой.

— Джейк говорил, что вы очень решительны. Позвольте спросить: если сейчас я обелю Джейка, кто-нибудь, кроме вас, поверит мне через столько лет? Мое слово немногого стоит в Мизандерстуде. Дурная слава живуча. К тому же такие вещи не объявляют на городском митинге.

— Вы правы. Но если вас кто-нибудь спросит…

— В этом случае я бы сказала правду, но сомневаюсь, чтобы кто-то спросил.

Тесс кивнула. Прошло много лет, никому уже нет дела.

Кэсси встала и протянула руку.

— Скоро вернется мой сын, и мне придется заняться им. Поймите, я люблю Джейка и сделаю все возможное, чтобы облегчить ему жизнь.

— В молодости мы все совершаем ошибки, в которых потом долго раскаиваемся, — прошептала Тесс. Она уже второй раз произносила эти слова, видимо, они стали ее пунктиком. — Я до сих пор переживаю из-за случая в чулане.

Кэсси сжала ее пальцы и понимающе ответила:

— Мне кажется, никто из нас тогда не соображал толком, как себя вести. Но я рада вашему приходу, хотя не знаю, сумеете ли вы помочь Джейку. Он щедро раздает помощь, но сам принимать ее не любит. Такой же упрямый, как и я.

— Это я уже поняла, Кэсси. Надеюсь, отныне вы будете звать меня по имени. Когда все утрясется, мы сможем познакомиться ближе… и подружиться.

Кэсси улыбнулась, но неопределенно пожала плечами:

— В Мизандерстуд я никогда не поеду. Может быть, будем встречаться здесь.

Тесс кивнула и, попрощавшись, вышла из дома. И только тут до нее дошло, что Кэсси сделала ни к чему не обязывающее признание. Но осуждать ее нельзя. Все-таки она подтвердила предчувствия Тесс о невиновности Джейка.

Человек жил опутанный ложью; теперь так же придется жить и ей. Она влюблена в него и ничего не может поделать со своими чувствами, так же как Джейк не может избавиться от старой сплетни. Надо быть честной, но с кем — Джейком или Греем? Джейк уже пострадал, оказавшись в эпицентре одного скандала. Ему совсем не нужно, чтобы будущая супруга мэра, бросившись к нему в объятия, снова превратила его жизнь в незаслуженную нервотрепку.



В огромном, похожем на пещеру зале городской ратуши, где собирались проводить заседание, эхом отдавался гул голосов. Даже не глядя, Тесс почувствовала появление Джейка.

В черных брюках и рубашке, высокий и широкоплечий, он был великолепен. Улыбаясь, он смотрел только на Тесс. Она прятала глаза, чтобы никто не заметил, что она чувствует.

Открыв заседание. Грей предложил Джейку показать архитектурные планы.

— Поскольку планы подготовил Тони, специалист высокого класса, мне кажется, возражений с нашей стороны не должно быть.

Тесс пожалела, что не испытывает по отношению к Грею такого сердечного томления, как к Джейку. Ведь он хороший, надежный человек. Она поклялась себе, что постарается его полюбить.

Улыбаясь и избегая смотреть на Джейка, она тупо вглядывалась в планы, которые видела только вчера… или сто лет назад.

  41