ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  39  

Ну все, пора заканчивать. Я так много напечатала, что кончики пальцев начинают неметь, а мне еще надо сдать завтрашнюю колонку. Собираюсь писать про Вайнону и Криса Норта, говорят, они собираются в отпуск на Бали. Представляешь, и Вайнона, и я одновременно нашли мужчин! Даже не верится. Это как в прошлый раз, когда она и Гвинет стали встречаться с Мэттом и Беном, только еще лучше. Потому что это я!

Мел

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Надеюсь, ты хотя бы

... разрешила ему заплатить за еду из китайского ресторана.

Над

Кому: Надин Уилкок <nadine.wi l cock@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Конечно...

он заплатил за еду из китайского ресторана. Правда, чаевые заплатила я, у Джона не оказалось однодолларовых бумажек.

Почему ты такая вредина? Я отлично провела время!

И ради бога, не подумай, что я разрешила ему лезть мне под юбку или что-нибудь в этом роде. Ничего подобного!

Мел

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Мне просто показалось...

что все произошло слишком быстро. Я же этого парня никогда в жизни не видела. Ты только не обижайся, Мел, но, когда дело касается мужчин, с тобой вечно что-то приключается. Аарон – это только один пример. А эта история с «Дельта Ипсилон» и носком, ты сама только позавчера ее вспоминала. Просто мне было бы гораздо спокойнее, если бы я сама посмотрела на этого парня. Все-таки, если вспомнить, что о нем рассказывала Долли, впечатление складывается довольно странное. Естественно, что я волнуюсь, а как же иначе? Ты для меня как младшая сестренка, которой у меня никогда не было, я не хочу, чтобы ты пострадала.

Так что хотелось бы поскорее на него взглянуть. Может, договоришься с ним, чтобы он зашел за тобой в обеденный перерыв или еще как-нибудь? Ради такого дела я с удовольтствием пропущу занятия спиннингом. Только не сердись на меня!

Над

Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Ты просто...

мать-наседка.

Но если ты так настаиваешь, хорошо, наверное, я смогу как-нибудь устроить, чтобы вы с ним «случайно» столкнулись нос к носу.

Чего только не сделаешь ради подруги!

Мел

Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

От: Женевьев Рэндольф Трент <gtrent@trentcapital.com>

Тема: Твое недавнее поведение

Дорогой Джон!

Говорит твоя бабушка. Или, наверное, нужно сказать, пишет. Полагаю, ты будешь удивлен, что я обращаюсь к тебе таким способом. Я избрала этот путь общения – письмо по электронной почте, потому что ты ни разу мне не перезвонил, сколько я тебя ни просила. К тому же твой брат Джейсон уверяет, что ты не всегда прослушиваешь сообщения на автоответчике, но на письма по электронной почте иногда все-таки отвечаешь.

Итак, перейду к делу.

Я могу простить тебе тот факт, что ты так неосмотрительно предпочел пойти своим путем, избрав род занятий, который ни один уважающий себя Трент, да и Рэндольф, если уж говорить откровенно, никогда бы даже не подумал выбрать. Ты мне доказал, что не все репортеры – гиены.

Я могу простить тебе и то, что ты не стал жить в нашем большом доме и поселился отдельно, сначала в этой ужасной конуре на Тридцать седьмой улице вместе с тем волосатым сумасшедшим, а потом там, где ты живешь сейчас, в Бруклине. Я слышала, что твой нынешний район – самый спокойный из пяти, если не считать эпизодических волнений на расовой почве и взрывов в супермаркетах.

Я могу простить тебе и то, что ты отказался притронуться к деньгам, которые хранятся в доверительном фонде на твоем счету еще со дня смерти твоего деда. Согласна, мужчине лучше самостоятельно прокладывать себе дорогу в этом мире и не зависеть от средств семьи. Ты сумел это сделать, и я от души рада за тебя. В этом смысле ты преуспел гораздо лучше других моих внуков. Взять хотя бы твоего кузена Дики. Я уверена, что, если бы у мальчика была профессия вроде твоей, он бы меньше совал себе в нос всякую всячину, которой там не место.

Однако я никак не могу простить, что ты не пришел на церемонию передачи флигеля. Ты знаешь, как важна для меня благотворительная деятельность. Передача флигеля фонду борьбы с раком для меня особенно важна, поскольку, как тебе известно, именно рак отнял у меня моего возлюбленного мужа, твоего деда. Я понимаю, у тебя могли быть другие планы на вечер, но ты мог бы хотя бы взять на себя труд прислать записку.

  39