Желаю Вам удачных выходных, увидимся в понедельник. Еще раз извините за сегодняшний инцидент в вестибюле. Обещаю, это больше не повторится. По крайней мере, я так думаю. Точнее, надеюсь.
Кейт
Кэтлин А. Макензи,
куратор персонала от Л до Я,
отдел персонала
«Нью-Йорк джорнал»
57-я Восточная улица, 216
Нью-Йорк, НИ 10019
212-555-6891
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Кейт
Ну что, дорогой, все улажено. Она переезжает сегодня вечером. Меня переполняет гордость оттого, как легко я все провернула. Девчонка просто мечтает о восьми часах спокойного сна.
Думаю, целый месяц на диване в чужой гостиной кого угодно доведет до такого состояния.
Итак, с тебя причитается, я не каждый день распахиваю двери перед куратором отдела персонала, даже если она чистое сокровище с этими ее «приготовлю нам ужин». Признайся, ты в нее влюблен? Как я понимаю, ты с ней только что познакомился, события развиваются слишком стремительно, даже по моим меркам.
С другой стороны, я тебя прекрасно понимаю. Здоровякам вроде тебя невозможно устоять перед хрупкой женщиной в отчаянии, как наша маленькая мисс. Кстати, о здоровяках… ты ведь тренируешься? Не пытайся отрицать. Ты все еще играешь в баскетбол с инвалидами? Ну, там где вы ездите на колясках, якобы вы парализованы, и играете с теми, кто на самом деле не встает с инвалидной коляски? Что ж, надо признать, это работает – у тебя под рубашкой такой торс проступает. Хорошо бы ты пригласил Питера в вашу команду. Бедняге просто необходимо какое-нибудь хобби.
И видит Бог, ему совсем не помешало бы развеяться после работы.
Боже мой, все это так интересно! Только обещай, что не разобьешь ей сердце, иначе ты мне весь кайф обломаешь. Как Питер, когда он привозит с собой детей.
Ох, мне же надо на шоу в «Прадо». Чао!
хххооо
Долли
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
От: Митчел repnor<mitchell.hertzog@hwd.com>
Тема: Кейт
За моей просьбой пригласить к себе пожить мисс Макензи нет никаких грязных помыслов. Просто мне кажется, что ей очень нужно протянуть руку помощи… а нет рук более надежных, чем твои, Долли.
Еще раз спасибо.
Митч
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
От: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
Тема: Эми
Что ты вытворяешь, а? Ты не имел права вот так вваливаться в офис Эми и запугивать ее. Она милая молодая девушка, а не одна из закоренелых преступниц, с которыми ты привык иметь дело. Она назначит время для досудебного разбирательства тогда, когда я сочту нужным.
И о каком письме ты все время твердишь? У Эми документация в безупречном порядке, так что письмо, которым ты достал ее, наверняка лежит в деле этой пекарши.
Господи, какой же ты придурок! Я надеялся, что Стейси сможет достучаться до тебя, но дело, видимо, зашло слишком далеко.
Очень жаль. У тебя действительно был неплохой потенциал.
Но теперь я вижу, что ты такой же порочный, как все эти убийцы и сутенеры, которым ты помогал вернуться на улицы.
Стюарт Герцог, старший партнер
«Герцог Веббер и Дойль, адвокаты и поверенные»
Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
Нью-Йорк, НИ 10022
212-555-7900
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
От: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
Тема: Эмми
Забавно. А я думал, это ты испорчен. В конце концов, разве не ты вынудил свою невесту уволить человека только за то, что тебе не дали кусок пирога?
Мисс Дженкинс, кажется, очень нервничает из-за дела против миссис Лопес. Как я понял, устное предупреждение было сделано, а вот письменное – нет. Полагаю, согласно трудовому соглашению необходимо вручение, а также подтверждение о получении такого письменного уведомления, прежде чем могут быть предприняты шаги к увольнению.
Миссис Лопес утверждает, что не получала никакого письма. Странно, что ее тем не менее уволили, правда?
Не хочется разрушать твои иллюзии, но твоя «милая молодая девушка» вполне может за себя постоять. У нее язык портового грузчика. Она назвала меня ублюдком и послала на три буквы, если мне не изменяет память. А она мне не изменяет, поскольку я записал на диктофон наш столь блестящий разговор в ее офисе.