ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Хорошая книга >>>>>

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>




  103  

— И получения при этом неплохой прибыли, — добавил Морган. — Если бы на мне была сейчас шляпа, я снял бы её перед вами. Вы умница, миссис Блэйр-Бёрнс.

— Бетси, — поправила она. — В конце концов, Морган, мы же теперь одна семья и можем пренебречь формальностями в отношениях друг с другом.

— Раз уж мы решили всем этим заняться, почему бы заодно не потратить немного средств для ремонта некоторых комнат наверху, — предложила Хетер.

— Например, твоих? — предположил Морган. — Клянусь, женщина, ты для меня как открытая книга.

Хетер нахмурилась:

— Они теперь и твои тоже, Морган. И нечего изображать все так, как будто я думаю только о себе. Девушки тоже, возможно, захотят обновить свои комнаты. Ничего сложного, всего лишь вновь покрасить стены или сменить обои. Там поменять абажур, тут коврик или цветное покрывало для старого дивана.

— Как благородно с твоей стороны, — издевался он. — Особенно если учесть, что деньги на это пойдут не из твоего кармана.

Хетер вздёрнула подбородок.

— Сколько, по-твоему, могут стоить несколько небольших оборок? Не похоже на то, чтобы среди имеющихся в этом убогом коровьем городишке товаров и материалов могло попасться что-нибудь отдалённо напоминающее элегантное или изящное. Да если бы во всём Додже нашёлся кусочек бельгийского кружева или тонкого французского шелка, я съела бы его.

Морган на время бросил спорить.

— Только старайся, дорогая, тратить поменьше денег. Ты ведь не хочешь, чтобы твой бедный, больной отец закончил свои дни в приюте для нищих, не так ли?

Лайл был не в восторге от создавшейся ситуации — свадьба Хетер, лёгкость, с какой Бетси сошлась с Морганом, а тот с ней, и это последнее предприятие Бетси. Однако в подобной обстановке он мог высказывать своё мнение только по одному из этих вопросов, не боясь показаться глупым и озлобленным.

— Бетси, дорогая, я, конечно, понял, что ты пытаешься сделать, и это весьма похвально, но в то же время наивно. И ты можешь выкрасить уборную в любой цвет, но она от этого не перестанет быть уборной.

— Не хочешь ли ты сказать этим, что проститутки, исправившиеся или нет, недостаточно хороши, чтобы взять их в жёны? — спросила Хетер, вмешиваясь в разговор. — Я считаю, Лайл, что это в тебе говорит нетерпимость.

— Возможно, узость мышления будет более великодушным определением, — сказала Бетси. — Я уверена, что Лайл не является предубеждённым лицемером. Он просто не привык общаться с низшими слоями общества.

— А ты привыкла? — скептически осведомился Лайл.

Бетси слабо улыбнулась и призналась:

— Я общалась с ними раньше. Ведь я была замужем за Ангусом.

— Мама! Как ты можешь! Отец, может быть, не очень хорошо воспитан, но он чудесный человек.

— Как необработанная жемчужина? — предположила Бетси. — Я не хочу разрушать твоих иллюзий, дочка, но не огорчайся слишком сильно, если в результате всех своих усилий отполировать его ты получишь всего лишь фальшивую драгоценность. Это мужчина-шарлатан по рождению и воспитанию.

— Тем не менее ты хочешь попытаться осуществить с этими кокотками аналогичное превращение, — сказал ей Лайл. — Наивные мечты, если хочешь знать моё мнение.

— Смешно, но я не помню, чтобы кто-нибудь спрашивал ваше мнение, — заметил Морган с издевательской улыбкой.

— Эти женщины ещё молоды и, может быть, не так уж неисправимы, как могут предположить некоторые, — утверждала Бетси. — Я думаю, они заслуживают хотя бы попытки наставить их на путь к лучшей жизни.

Лайл был сбит с толку тем, что Бетси занялась этим новым проектом и не могла ему сказать, когда она собирается покинуть Додж-Сити. Первоначально они намеревались немедленно забрать Хетер и вернуться в Бостон. Теперь эти планы были полностью разрушены.

— Сожалею, Лайл, — сказала ему Бетси. — Я хочу подождать, пока мой проект не наберёт силу, и погостить некоторое время у дочери. Её планы в настоящее время, пока Ангус все ещё болеет, не определены. Поэтому, как ты понимаешь, я не могу даже приблизительно сказать, на сколько задержусь здесь, Если тебе надо уезжать, не жди меня. Я могу вернуться поездом, когда сочту нужным. Думаю, что мои шансы быть ограбленной во второй раз ничтожны.

— Я подожду ещё немного, — неохотно решил он. — Если то, что мы слышали, правда, Стоун вскоре будет арестован и повешен, и Хетер снова будет свободна.

— Лайл! Какие ужасные вещи ты говоришь! — воскликнула Бетси.

  103