ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  28  

Дэниел резко захлопнул дверь.

— Давайте я застегну застежку у вас на спине.

— Что? — Эйнсли остановилась на лестнице, а Дэниел перепрыгнул на две ступеньки ниже. Собаки помчались вниз, а потом снова заспешили наверх — посмотреть, что задержало людей.

— Если кто-нибудь увидит вас в таком виде, начнутся разговоры, — пояснил Дэниел. — Особенно после того, как вы так внезапно исчезли.

Она совсем забыла о расстегнутых крючках на спине, скрытых под шалью, а Дэниел прав: беготня с расстегнутым лифом заставит самого последнего глупца понять; что она замышляла. Подавив вздох, Эйнсли опустила шаль и повернулась к Дэниелу спиной. Стоя на две ступеньки ниже и поэтому оказавшись одного роста с ней, он быстро застегнул крючки. Его мастерство подсказало Эйнсли, что в свои шестнадцать лет он уже имеет опыт обращения с женскими платьями. Яблоко от яблони недалеко падает, подумала она.

— Откуда тебе известно, что я была в кабинете твоего отца? — поинтересовалась она, когда Дэниел разделался с застежкой.

— Я видел, как вы вошли в дом вместе с ним. Я всегда присматриваю за отцом. Не волнуйтесь, я убедился, что больше никто не заметил.

Эйнсли повернулась и наткнулась на изучающий взгляд Дэниела. У него были глаза Маккензи, только немного темнее, заостренное, с тонкими чертами лицо. Дэниел обладал удивительной проницательностью, он видел людей насквозь и любил наблюдать за ними. Тогда как Йен Маккензи не выносил прямых взглядов, Дэниел Маккензи мог до неприличия долго сверлить кого-нибудь глазами.

— Вам нравится мой отец? — спокойно, без всякой враждебности в голосе спросил Дэниел. Он просто хотел знать.

— Я едва знакома с твоим отцом.

— Вы почти позволили ему добиться вас. Я надеюсь, что он вам немного нравится.

— Ну если ты так думаешь — да.

— Именно так я и думаю. Понимаете, вы мне нравитесь, и я знаю, что отцу вы нравитесь тоже. Но я не хочу, чтобы он играл с вами, а потом месяц спустя бросил вас, откупившись симпатичным подарком. Сегодня вечером я сказал ему, что вы нравитесь мне самому, и вы наверняка заметили, как он рассердился, когда велел мне выйти из комнаты, — ухмыльнулся Дэниел. — Я ввязался с ним в спор, только чтобы понять, нравитесь ли вы ему. Думаю, нравитесь.

— Тебе вообще не следовало говорить это, Дэниел. Он, наверное, поверил тебе.

— Нет, отец не слишком обращает внимание на то, что я говорю. — Дэниел сложил руки на груди. — Но, скажем так, я не хочу, чтобы он сбивал вас с пути.

— На этот счет, мой мальчик, тебе не стоит волноваться, — поправила шаль Эйнсли. — Я не наивная девочка, да и не принадлежу к тому типу женщин, которых предпочитает твой отец.

— Да, но я считаю, что вы та женщина, которая ему нужна.

Эйнсли медленно выдохнула. Ее тело до сих пор ликовало от прикосновений Кэмерона, и ей было довольно трудно сосредоточиться на тех словах, что говорил сейчас его сын.

— Выброси это из своей головы, — сказала Эйнсли. — Я возвращаюсь в Балморал к королеве. И скорее всего, долго не увижу твоего отца.

«И разве это не досадно?» — подумала она.

— Миссис Дуглас, вы должны попытаться пробудить чувства отца, — с нескрываемым разочарованием в глазах сказал Дэниел.

— Нет. А сейчас мне необходимо надеть бальное платье и идти исполнять роль хозяйки вместе с твоими тетками.

Она представила себя в ярких шелках, с бриллиантами на груди, танцующей вальс за вальсом в роскошном бальном зале. Ее партнером будет Кэмерон, крупный мужчина, который двигается с отменной грацией.

Дэниел замолчал, но его сердитый вид был красноречивее слов. Наконец он повернулся и бросился вверх по лестнице, собаки неслись следом.


Виски не охладило его пыл. Кэмерон попытался успокоиться, поддевая ногами стопки газет и разбрасывая их в разные стороны. Но это тоже не помогало.

Он ворвался в спальню, застегнул рубашку и надел другой пиджак, не обременяя себя завязыванием шейного платка. Он никогда не умел прилично завязывать эту штуку. Для этого в его жизни существуют женщины и камердинеры.

Одеваясь, Кэмерон пил виски, но выпитая половина графина так и не смогла перебить вкус губ Эйнсли. Если бы не Дэниел, сейчас он бы уже осуществил свое желание — узнал бы наконец свои ощущения.

Он не представлял, как отнестись к вторжению Дэниела. На лице сына была досада, но никак не гнев ревности. Слова Дэниела о том, что он хочет видеть Эйнсли своей любовницей, похоже, только слова, мальчика явно хитрил.

  28