ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  3  

— Где Шинейд? Где ее черти носят? Она должна быть здесь, встречать твою невесту! — бушевал отец.

Дункан пожал плечами. Поздно. Если он откажется от своего обещания, король ни за что не призовет к ответу жениха Шинейд. А именно это условие, а вовсе не удвоение приданого выдвинул Дункан, согласившись на брак с англичанкой. Недостойного женишка сестры необходимо приструнить. Пусть выполнит условия контракта, составленного, когда они с Шинейд были еще детьми, или отпустит ее. Дункан очень надеялся на последнее. Он был уверен: отец никогда не простит его, если Шервелл выразит готовность выполнить условия контракта.

— Черт бы тебя побрал, Дункан! Ты что, не слышишь? Они здесь! Поднимайся, живо!

От отцовского рева у Дункана все мысли вылетели из головы. Он с трудом разлепил глаза и только собрался сесть, как Ангус плеснул ему в лицо теперь уже виски. Дункан вскинул голову, отплевываясь и ругаясь на чем свет стоит: жидкость обожгла ему глаза.

— Черт подери, отец! Я уже проснулся! Дай мне только минуту…

— Не дам! Нет у нас ни одной минуты! Поднимайся! Схватив сына за руку, Ангус рывком поставил его на ноги и раздраженно вздохнул. Убогое зрелище представлял его сынок.

— Ты мне глаза сжег, черт бы тебя побрал!

— Ничего, не умрешь. Вот только ты весь мокрый, парень. — Ангус вытер сыну лицо.

— А кто меня облил? Не ты ли? — Оттолкнув руку отца, Дункан начал сам ожесточенно тереть глаза.

— Ладно, хватит. — Ангус направился к двери. — Пошли.

— Но я ничего не вижу! — возмутился Дункан.

— Тогда я поведу тебя! Я хочу увидеть мать моих внуков.

— Но мы еще не женаты, отец! Так что внуков тебе придется немного подождать, — пробормотал Дункан, которого отец тащил по огромному залу.

— Девять месяцев. Больше я не дам тебе ни дня. А потом эти старые стены должен огласить крик младенца. Слишком долго мы не слышали здесь ничего подобного.

Распахнув двери замка, Ангус подтянул сына к себе. Во двор уже въехали всадники.

— Черт! — прошептал Ангус. — Черт меня подери!

— Что? — удивился Дункан, посмотрел вперед и нахмурился: все расплывалось у него перед глазами, но он все же увидел приближавшийся к ним большой отряд всадников.

— Да она просто милашка!

— Милашка?

— Ну да. Не красавица, но очень хорошенькая. Хотя на вид довольно хрупкая, — озабоченно прибавил отец. — Настоящая леди. Сидит на лошади как королева. Спина прямая, как меч… Да, настоящая леди.

Дункан сконцентрировал взгляд на всадниках.

— А что ты имеешь в виду, говоря «настоящая леди»?

— То, что она не потерпит глупостей, на которые так падка твоя сестрица. — Ангус покачал головой. — Помяни мое слово, сынок, эта англичанка наведет в замке порядок.

Дункан нахмурился. Он считал, что в замке и так все в полном порядке.

— А впрочем, — вздохнул отец, — нельзя же всю жизнь вести холостяцкий образ жизни.

— Как вы думаете, миледи, который из них?

Элайна Уайлдвуд перевела обеспокоенный взгляд с мужчин, стоявших на пороге замка, на служанку.

Простенькое лицо Эббы, сидевшей в повозке с пожитками, раскраснелось от возбуждения. «Наверное, радуется тому, что не придется теперь вести походную жизнь», — вздохнув, подумала Элайна. Что ж, ее не упрекнешь. Они добирались до Шотландии больше недели, ехали с рассвета до заката, ночевали где придется. Теперь все позади.

— Конечно, вы и сами не знаете, — прошептала служанка, поскольку Элайна не ответила.

— Верно, не знаю. — Элайна вновь встревожено взглянула на мужчин.

Она решила, что тот, кто помоложе, ее будущий муж, хотя не была в этом уверена. Не так уж редко юную девушку выдают замуж за пожилого мужчину. Между тем ни разу за время долгого, утомительного путешествия Элайна ничего не спросила о своем нареченном. Жестокий он или добрый, сильный или слабый, здоровый или больной, с зубами или беззубый?

Элайна покачала головой, злясь на себя за такую оплошность. Впрочем, в последнее время, с тех пор как умер отец, а мать попала в такое ужасное положение, девушка была несколько рассеянна. Из-за волнений Элайне некогда было задуматься о том, за кого ее собираются выдать замуж и намного ли этот человек старше ее. И вот теперь она впервые заподозрила, что может стать женой старика. Это напугало ее.

Однако оба мужчины были по-своему привлекательны. С первого взгляда она поняла, что это отец и сын. Сыну было лет под тридцать, а отцу — не меньше пятидесяти. Элайна заметила, что у сына рыжевато-каштановые длинные и вьющиеся волосы, а у отца — тоже вьющиеся, но седые и очень густые. Резкие, угловатые черты лица сына напоминали о том, что он живет на суровой земле. Лицо отца было несколько мягче. Элайна обратила внимание и на то, что у них крупные рты и носы, а строгое выражение больших глаз изредка сменяется ласковым. Оба были высокие, сильные и стройные.

  3