ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>




  30  

– Да разве дело в этом? – Кэролайн тяжело вздохнула. – Да, я понимаю, что Джед прав. Я действительно лишила Гаррета отца. Я была слишком эгоистична и хотела, чтобы он оставался при мне. Так что если Джед согласится на мои условия, я выйду за него замуж ради Гаррета. Я терпеть не могу Джеда Фрейзера, но я знаю, что он будет хорошим отцом моему сыну.

Натан добродушно улыбнулся:

– Ты и впрямь терпеть его не можешь, моя милая?

– Поначалу у меня не было неприязни к нему. Я была невежлива с ним в надежде, что тогда он скорее уедет от нас. Я просто хотела, чтобы он уехал и оставил нас в покое.

– Если таково будет твое решение, моя дорогая, я не буду вмешиваться.

– Ты уже вмешался, старый ворчун.

Кэролайн утерла слезы и пробормотала:

– Что ж, давай запряжем Белл и найдем Джеда с Гарретом. Нам надо успеть к поезду.

В следующее мгновение они увидели подбегавшего к конюшне Баффера, и почти тотчас же появился Либерти с двумя всадниками на спине.

Соскользнув с крупа жеребца, Гаррет закричал:

– Мама! Дедушка! Мы с Джедом рыбачили, и он показал мне, как бить рыбу копьем! У меня получилось! – И мальчик горделиво показал им рыбешку, свисавшую с веревочки.

Джед спешился и с улыбкой сказал:

– Гаррет очень быстро учится. – Он вручил Кэролайн несколько рыбок побольше.

Она взглянула на рыбешек, потом вдруг рассмеялась.

– Что такое? – спросил Джед.

– Ну… эти ваши рыбы очень кстати. Теперь Бафферу не придется охотиться, чтобы добыть себе пропитание. – Она погладила пса по голове. – Правда, Баффер? А ты думал, что он не любит тебя?

Джед молча смотрел, как она неспешно шла к дому, покачивая веревочкой с рыбками – и своими неотразимыми бедрами.

«Хорошо, моя дорогая, на этот раз твоя взяла. Но следующий ход мой».

Глава 9

Они успели на поезд в Сакраменто в самый последний момент. Натан уселся рядом с Гарретом, предоставив Кэролайн разделить противоположную скамью с Джедом.

– Я рада, что мы не опоздали, – сказала она. – Мы с папой боялись, что не успеем, когда обнаружили, что Гаррет исчез.

Натан глянул поверх газеты, которую купил при посадке.

– А я нисколько не боялся.

– Дорогой, мистер Фрейзер, на будущее: я хотела бы, чтобы вы предупреждали меня, прежде чем исчезать.

– Постараюсь запомнить, – ответил Джед. Гаррет хихикнул:

– Мама просто шутит.

Джед ухмыльнулся:

– Мне тоже так показалось.

– Мама, мы ведь просто ловили рыбу. Что в этом плохого?

Кэролайн наклонилась к сыну:

– Дело вовсе не в рыбе. Я беспокоилась, потому что не знала, где вы. В следующий раз вам с Джедом следует взять меня с собой. Я тоже умею ловить рыбу.

– Все зависит от того, кого ты собираешься поймать на крючок, дорогая. – Натан подмигнул Джеду и снова уткнулся в газету.

Кэролайн с трудом подавила улыбку. Отец всегда умел привести ее в чувство, когда она забывалась. Что за жизнь была бы у нее, не будь отца и Гаррета?

Она посмотрела на Джеда. Он сидел, запрокинув голову и прикрыв глаза. Этот человек обещал, что с ними ничего не случится, и она ему верила. Как бы она ни возмущалась, но мысль о том, что он сейчас с ними, приносила облегчение.

Джед Фрейзер сказал, что не собирается разрушать их жизнь. Но если он передумает и будет настаивать, чтобы они уехали из своего дома и стали жить рядом с его родственниками или – еще хуже – возвратились в Виргинию?

Тяжело вздохнув, она открыла книгу. Попыталась читать, но сиденье было слишком узким, и ей никак не удавалось забыть о том, что он совсем рядом.

При каждом толчке, при каждом покачивании вагона их руки невольно соприкасались и его нога прижималась к ее ноге. И всякий раз при этом по телу ее пробегала дрожь. Более того, ей представлялось, как они, нагие, лежа в постели, прижимаются друг к другу.

Горячие волны раз за разом прокатывались по ее телу, а ведь в поезде было и без того ужасно жарко. Кэролайн открыла окно и тут же закашлялась – в окно ворвалось облако удушающей пыли.

Кэролайн сняла перчатки и шляпку, но и это не помогло. Расстегнув верхние пуговицы на платье и устроившись поудобнее, она вернулась к чтению. Но мерный стук колес неумолимо звучал в ушах, и вскоре глаза ее закрылись словно сами собой.

Прикрыв глаза, Джед размышлял над теми чувствами, что испытывал к Кэролайн. Эта женщина очень раздражала его – и в то же время ужасно привлекала. Однако у него не было намерения принуждать ее к браку. Да, он не принуждал ее, так как это было бы чистейшим безумием! Он наказал бы себя не в меньшей степени, чем ее. Он был скитальцем, и ему не хотелось связывать себя ответственностью перед женой и ребенком. Да и Кэролайн не горела желанием выйти за него замуж.

  30