ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Отныне и навсегда

Не так романтично, конечно, когда дамы без детей. Написано в стиле этого автора. Что мне не нравится, так это шаблонные... >>>>>

Прилив

Хорошая книга >>>>>

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>




  41  

Солнечный свет упал на закрытые глаза Лорел, спящей глубоким непробудным сном. Она проворчала что-то невнятное и повернулась на другой бок. стараясь улечься поудобнее, чтобы не причинять боли ноющему от верховой езды телу. Сквозь сон она поняла, что рядом нет длинного тела Брендона, согревавшего ее всю ночь, и тут же ее ноздрей достиг манящий запах свежесваренного кофе. Лорел приоткрыла один глаз и увидела смеющееся лицо Брендона с лукавинкой в глазах. Сидя на корточках, он водил перед ее носом чашечкой с горячим напитком.

— Проснись, красавица, полюбуйся, какое утро встает. Птицы не решаются петь — боятся тебя разбудить.

Лорел в нерешительности — плакать ей или смеяться — зевнула во весь рот.

— О Боже, Брендон, как тебе удается впасть в высокую поэзию в такую рань! Уму непостижимо!

— Ты всегда так ворчишь по утрам, дорогая? Если да, то я, пожалуй, передумаю жениться на тебе.

— А ты помоги мне подняться с камней, на которых я отлежала все бока, и обещай пристрелить костлявую клячу, гордо именуемую лошадью, — и я вмиг развеселюсь, — не осталась в долгу Лорел.

— О женщина! — рассмеялся Брендон. — Как смеешь ты нежиться в постели, в то время как я готовлю тебе завтрак! — Он подал ей руку, помогая подняться, а когда она твердо встала на ноги, прижал к груди и не спеша несколько раз поцеловал.

— А теперь живо мыться. — Он шлепнул ее по попе и ткнул пальцем в сторону искрящегося ручейка. — Пора проснуться — сегодня тебе очень долго ехать на этой костлявой кобыле, столь дорогой твоему сердцу.

— Слова твои — музыка для моих ушей! Кстати, уши, наверное, — единственная часть моего тела, где не осталось синяков и ссадин от езды. — И она заковыляла к ручью, сопровождаемая его теплым смехом.


Теперь их путь лежал на запад — через горы северо-восточной Мексики в город Чиуауа. Там жил друг Брендона, у которого он собирался прикупить скот. Два дня они ехали горными тропами через перевалы, долины, хребты и на третий спустились в равнину к маленькому мексиканскому городку.

Перед въездом в него Брендон попросил Лорел надеть пиджак.

— Я знаю, милая, тебе жарко, но этого требует осторожность. Кроме того, убери волосы под шляпу, опусти поля и не подымай глаз. Опусти плечи.

— К чему такой маскарад, Брендон? Вряд ли папе придет в голову искать нас в этом зачуханном городишке. Он, верно, и не подозревает о его существовании.

— Конечно, но здесь весьма грубые нравы. В подобные места, скрываясь от закона, стекаются бандиты и головорезы со всего континента. Спокойнее будет, если тебя примут за мальчика.

— Тогда здесь нам, скорее всего, не удастся обвенчаться, — с недовольной гримасой проговорила Лорел. — Будет как-то странно, если ты пойдешь под венец с мальчиком! — Тем не менее она покорно заправила волосы под шляпу.

— Мы обвенчаемся в Чиуауа, — обещал Брендон. — Здесь, верно, и забыли, когда у них был пастор.

— а о сдающихся комнатах здесь по крайней мере помнят? Готова продать душу дьяволу за ночь в настоящей кровати!

— Посмотрим, что тут есть, но, уж поверь моему опыту, если и есть, то далеко не шикарный отель. Постель придется делить с клопами и вшами.

Лорел скривилась, ее всю передернуло от отвращения.

Они вступили на главную улицу, пыльную и грязную, и остановились перед единственным большим магазином. Привязав лошадей у специальной стойки, они двинулись за покупками, но Брендон остановил Лорел, положив руку на ее плечо.

— Постой-ка. Послушай, дружище Лорел, — пробормотал он тихо, — никто ни на минуту не поверит, что ты мальчик, если при ходьбе ты будешь вилять задом. Делай, парень, шаги побольше, а если при этом тебя начнет шатать, прими вид поважнее.

— Вид поважнее? О! Это вот как у тебя?

Брендон вгляделся в глаза Лорел, стараясь понять, она поддразнивает его или говорит серьезно. Не в состоянии разобраться в выражении ее лица, он решил остаться при сомнениях.

— Вроде того, — буркнул он. — А потом, не болтай без нужды, а коли приспичит, старайся говорить басом. Голос у тебя больно уж нежный.

— Спасибо, мистер, — произнесла Лорел низким грубым голосом, но все испортила шаловливой улыбкой сорванца. — А как ты думаешь, мне надо научиться закручивать и курить сигареты, или моему стилю больше подойдет жевать и сплевывать табак?

Брендон поднял глаза к небу и тяжко вздохнул.

— Пошли, коротыш! — приказал он и толкнул Лорел вперед. — Купим что надо и унесем ноги отсюда, пока тебя не осенили новые замечательные идеи.

  41