ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  45  

– Надеюсь, ты не потребуешь их прямо сейчас? – спросил Дэвид.

– Конечно, нет, – ответил Хэмилтон. – Мы здесь, чтобы поддержать тебя, старина. Брикстон переживет.

– Смелое заявление, – проворчал Брикстон, прежде чем поймал на себе строгий взгляд Хэмилтона. – Конечно, переживу. Не думай об этом, Рис.

Дэвид переводил взгляд с одного на другого.

– Я полагаю, вы видели записи в книжке по ставкам в «Уайтсе».

– Грязные подонки, – сказал Перси.

– Лицемерные недоумки, – добавил Хэмилтон.

– Мы-то их видели пару недель назад, а вот ты увидел вчера вечером, как я слышал, – сказал Брикстон.

Дэвид махнул рукой:

– Не обращайте внимания. Пусть рискнут своими деньгами. Надеюсь, вы все ответили на ставку Эванса, что я разорю Маркуса. Легко возьмете деньги.

– Ты не злишься? – воскликнул Брикстон, – А мы то пришли пораньше, чтобы не позволить тебе встретиться с Тревенхемом.

– Вызови я Трева или он меня, все уже было бы кончено, – сухо произнес Дэвид. – Если вы действительно хотели предотвратить дуэль, нужно было встать пораньше.

Хэмилтон прокашлялся.

– Никто не думал, что до этого дойдет, Брикстон болтает лишнее. Мы здесь для того, чтобы ты знал, что мы не участвуем ни в этих разговорах, ни в этих ставках.

– Каких разговорах? – спросил Дэвид, откинувшись на стуле. – Я давно не выходил и ничего не знаю.

– Да ничего особенного, – пробормотал Хэмилтон. – Обычная болтовня.

– Говорят, ты продал Эксетер-Хаус, – без обиняков заявил Перси. – Говорят, что твоя семья, чтобы избежать скандала, уехала из Лондона, говорят, что тебя могут арестовать в любой момент и заключить под стражу за воровство, изготовление фальшивых денег и государственную измену.

– Измену? – рассмеялся Дэвид. – В чем же меня обвиняют? В том, что я продал американцам последние разработки моделей галстуков? Кстати, изменников вешают, – продолжал Дэвид. – А меня собираются отправить в тюрьму. Повезло.

– Черт возьми, да тебя это не волнует! – сказал Брикстон. – Хэмилтон вытащил нас из постелей, кричал с пеной у рта, что ты обезумел от горя.

– Да, хорош друг, – обратился к нему Хэмилтон, – для него лучше поваляться в кровати, чем постоять за старого друга!

– Но мне не нужен телохранитель, – сказал Дэвид. – Трев не в себе. Ну и пусть себе он и все остальные, кто сделает ставки, из-за глупых сплетен теряют свои деньги.

Эти слова поубавили пыла. Друзья Дэвида переглянулись.

– Это лишает нашу миссию благородства, – сказал Перси. – Если ты не распродаешь по дешевке имущество Эксетеров, Рис тогда чем ты занимаешься? Непохоже, что ты избегаешь общества.

Дэвид развел руками:

– Я уже говорил, что принял на себя управление делами Эксетеров. А это занимает уйму времени.

– О-о, – произнес Переи, окончательно разочарованный. – Ясно.

Друзья Дэвида некоторое время молчали, пытаясь осознать, как это можно все время трудиться, не находя времени для выхода в свет.

– Слушай, – сказат Перси, – а ты, случаем, не превратишься в него, твоего брата?

– Господи, да нет, конечно. – Лицо Дэвида вытянулось. – Как только он вернется, я снова стану бездельником. – Говоря это, Дэвид не был уверен, что не обманывает приятелей.

– На душе полегчало, – сказал Хэмилтон. – Бездельничать в хорошей компании намного лучше.

Все рассмеялись. Дэвид еле расслышал легкий стук в дверь.

– Да, Баннет, в чем дело? – все еще улыбаясь, спросил Дэвид слугу, который выглядывал из-за двери.

– Мадам просит другую книжку. Могу я ей отнести?

Хэмилтон навострил уши. Брикстон присвистнул.

– Мадам? – воскликнул Перси удивленно. – Ты что, наверху прячешь женщину?

– Да нет, ничего интересного. – Дэвид выдавил из себя улыбку. Он поднялся, подошел к двери и буквально вытолкал Баннета за дверь.

– Ничего интересного? – засмеялся Перси. – Мне как раз интересно. Рассказывай, Дэвид.

– Да-да, – добавил Брикстон. – Кто она? Теперь понятно, почему ты никуда не ходишь по вечерам.

Баннет задержался на полпути:

– А книга, сэр?

– Да, конечно, – тихо сказал Дэвид, оглядываясь. – Берите любую.

Он закрыл дверь и повернулся к друзьям, которые заметно оживились.

– Познакомь нас с ней, – попросил Хэмилтон. – Пригласи леди сюда.

– Нет.

– Да ладно тебе. В чем проблема? Обещаем, что не украдем ее, – усмехнулся Брикстон.

– Нет, – повторил Дэвид. Друзья переглянулись.

  45