ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  25  

— Ах, да. — Бастьен посмотрел сначала на женщину, потом на пакет с едой в руке. Несмотря на то, как отвратительно звучало их название, пахли сабы все же хорошо. — Думаешь, ее нужно разбудить?

— Нет, — он покачал головой. — Она встанет в четыре утра. По лондонскому времени.

— В четыре? — тревожно спросил Бастьен, а потом поставил сумки на журнальный столик.

— Ее самолет улетел в десять. Она должна была прибыть за три часа до этого. Манчестерский аэропорт находится в часе езды от Хаддерсфилда. Учитывая все это, а также семичасовой полет, а благодаря остановке в Детройте девятичасовой, даже не учитывая дорогу сюда, у нее был ужасно длинный, утомительный день. Лучше пусть она поспит.

— Хм… — соглашаясь, Бастьен кивнул, затем нахмурился. Винсент, очевидно, разговаривал с ней, прежде чем она задремала. Это раздражало. — Она давно заснула?

— Где-то полчаса назад.

Бастьен опять кивнул. Если ужин занял у кузена около часа, это значит, что он общался с Терри где-то тридцать минут. Бастьен не мог решить: его больше раздражало то, что тот разговаривал с ней все это время, или радовало то, что беседа не была достаточно интересной, раз Терри заснула. Решив, что это не важно, он обошел журнальный столик и осторожно взял девушку на руки.

— Хочешь уложить ее?

— Она потянет мышцы на шее, если будет спать здесь, — шепотом ответил Бастьен.

Он вынес ее из комнаты и вышел в коридор, сумев затем открыть дверь спальни, внести и уложить девушку на кровать, не разбудив. Потом прошел в свою комнату и снял одеяло с постели, чтобы укрыть Терри. Это лучше, чем пытаться вытащить покрывало из-под нее: она может проснуться. Уложив ее, Бастьен выпрямился и некоторое время просто смотрел.

Бодрствуя, Терри Симпсон была похожа на любопытный клубок противоречий: смешная, добрая, бессознательно сексуальная с порочным и озорным чувством юмора. Во сне же выглядела невинной, а ее лицо — мягким и нежным. Она оказалась прекрасным человеком, как внутри, так и снаружи. Для Бастьена было необычно так возвышенно думать о простом смертном или о ком бы то ни было вообще. Большинство людей, которых он встречал, были жадными и алчными. Со временем он узнал, что у всех есть скрытые намерения, но вопрос в том — какие.

Но Бастьен не чувствовал этого в Терри. Она взяла отпуск и пролетела тысячи миль, чтобы помочь Кейт со свадьбой. Он знал ее недолго, но из того, что уже успел заметить, понял, что для Терри было счастьем давать, а не брать все самое лучшее у других. Большинство людей радовались бы возможности поселиться в таком роскошном жилище, нежели чем предпочесть старый диван Кейт с буграми, но для этой женщины сама мысль остаться здесь вызывала дискомфорт. И она не была довольна, когда Бастьен не разрешил ей заплатить за свой ужин, который она уже вряд ли съест. В последующие дни он узнает ее лучше, но в данный момент Бастьен понял, что наконец-то встретил женщину, которая ему нравится, и которую он уважает и не чувствует, что ей что-то от него нужно.

Терри вздохнула и повернулась на другую сторону. Бастьен улыбнулся, а затем удивленно заморгал, когда громкий храп разорвал тишину комнаты. Мужчина в ужасе уставился на этого ангелочка, прикрыв рот, чтобы подавить смех, который так и рвался наружу, и быстро вылетел из комнаты.

«Да… — подумал Бастьен, как только закрыл за собой дверь, — никто не идеален». Открыто посмеиваясь, он вернулся обратно в гостиную и занял место Терри на диване. Оно все еще было теплым от ее тела, и Бастьен наслаждался этим ощущением, прежде чем потянуться за пакетом с едой.

— А как же он? — Винсент указал на спящего редактора, когда Бастьен с любопытством засмотрелся на сверток с сабами.

— И что с ним? — Бастьен вытащил упаковку с чипсами со вкусом шашлыка. Ему пришлось немного потрудиться, прежде чем он смог открыть ее.

— У него тоже будет растяжение мышц шеи, если ты не отнесешь его в постель, — заметил Винсент.

Бастьен пожал плечами. Заглянув в пакет, он увидел тонкий ломтик поджаренного картофеля, посыпанный красной приправой. — Ну и пусть. Он сам должен был позаботиться об этом.

Винсент усмехнулся, а затем широко открыл рот, когда Бастьен достал один ломтик картошки из пакета и осторожно откусил.

— Что ты делаешь?

— Пробую картофельные чипсы, — заявил тот, как только прожевал, не поняв, понравилось ему или нет, но затем полностью сунул ломтик в рот, чтобы насладиться вкусом сполна. Неплохо. Очень даже не плохо. Он не мог припомнить ничего подобного даже тогда, когда ел в последний раз.

  25