ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  22  

– Вот ты где.

– Да, я здесь.

Она осторожно встала, когда Хью спешился. Уилла точно не знала, как он отреагирует на ее бегство. Девушка подозревала, что Дюлонже не оставит ее неповиновение безнаказанным. Он не собирался держать Уиллу взаперти, но то, что она не будет покидать дом без сопровождения, подразумевалось само собой.

Несмотря на это, Хью не казался рассерженным, когда снимал мешок с луки седла. Уилла подумала, что он выглядит очень довольным собой.

– Где Вулфи и Фэн?

Уилла растерялась, подобного вопроса она ожидала меньше всего.

– Ну, они минуту назад были здесь, не думаю, что далеко ушли. – Она рассеянно оглядела лес. – А что?

Хью улыбнулся.

– Я принес им подарок.

– Подарок?

Уилла с любопытством шагнула вперед, заглянула в мешок, который он перед ней раскрыл, и рассмотрела длинные уши и усы.

– Кролик? – Да.

– Это очень любезно с вашей стороны, милорд. Я… Он живой!

Хью энергично кивнул.

– Да. Невозможно описать, какой это был трудный подвиг. Я охотился и раньше, но не для того, чтобы принести животное живым.

– Но… – Уилла с испугом уставилась на него. – Почему живым?

Казалось, он удивился не меньше ее, услышав этот вопрос.

– Потому что Вулфи и Фэн получат удовольствие от охоты. Эта мысль посетила меня, когда я увидел, как ты раскладываешь для них мясо. Не сомневаюсь, что им не хватает трепета, который испытываешь во время охоты.

Уилла покачала головой.

– Пожалуйста, простите, милорд. Вы хотите, чтобы они поохотились на это бедное животное?

Наконец-то осознав, что она недовольна подарком, Хью нахмурился.

– Именно так и поступают волки. Они охотятся. Они преследуют и повергают добычу на землю.

– Если это необходимо. – согласилась Уилла. – Но я их кормлю.

– Да, по такова их природа, – упорствовал Хью. Уилла нахмурилась и ненадолго задумалась, не мешает ли она Вулфи и Фэн тем, что отнимает у них потребность в охоте. Она начала кормить их по необходимости, но продолжила это делать, обращаясь с ними как с домашними животными. Теперь из-за этого возникли трудности – она переедет в замок, и сложится впечатление, будто их бросили. Кролик начал отчаянно биться в мешке. Уилла смотрела на него не отрываясь. Нос животного неистово подергивался, его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он тщетно пытался освободить. Мешает это Вулфи и Фэн или нет, но Уилла не смогла бы смотреть, как они разорвут бедное животное на куски. Приносить им сырое мясо, которое Балдульф разделывал за конюшней, – это одно, но смотреть, как они разрывают на части живого кролика, – это другое.

– Позови Вулфи и Фэн, – предложил Хью.

– Нет! – вскрикнула она.

Потом девушка импульсивно выхватила мешок у потрясенного Хью и побежала в лес. Она услышала его удивленный возглас, потом проклятия и поняла, что он догонит ее на лошади через минуту, но ей было все равно. Уилла хорошо знала лес вокруг. Ей было нетрудно убежать от него. Появление с двух сторон Вулфи и Фэн снова подтвердило то, что она ускользнула от Хью. Однако она не могла таскать за собой кролика. Поколебавшись, Уилла направилась к дому кратчайшей дорогой. Она специально вышла из леса за конюшней, а не за домом на тот случай, если Хью уже ждет ее там. К большому облегчению Уиллы, Вулфи и Фэн не волновали ни мешок, который она несла, ни его содержимое. Они отстали, и она выскользнула из леса одна. Уилла вышла прямо к конюшие. Войдя внутрь, она оставила дверь открытой, чтобы видеть, что делает. Девушка только успела выпустить кролика в небольшой загон, как кто-то встал на пороге и заслонил собой свет. Уилла совсем не удивилась, когда повернулась и увидела, что на нее пристально смотрит Хью.

– Ты… – начал он, потом резко замолчал, потому что, как только его глаза привыкли к темноте, он смог разглядеть, что творилось в конюшне.

Конюшня была больше дома. Первая половина была занята четырьмя стойлами, по двум с каждой стороны постройки. В трех из них были лошади: лошадь Уиллы, лошадь Балдульфа и третья, которую запрягали в повозку. В четвертом и последнем стойле не было двери, чтобы запирать лошадь. Там были стул, соломенный тюфяк и личные вещи старого воина. Уилла заметила, как удивился Хью. когда рассмотрел это. Удивление быстро сменилось на его лице выражением уважения и благодарности к преданности Балдульфа.

Уилла почувствовала облегчение, когда Хью перевел взгляд на другую половину конюшни. Здесь должна была стоять повозка, но место, предназначавшееся для нее, было занято клетками и загонами, вытеснившими ее на улицу. Уилла наблюдала за тем, как Хью внимательно рассматривает загоны и клетки, и заметила, что он прищурился, увидев сокола, надменно взиравшего на него.

  22