ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

В маленькой комнате стало жарко. Клэр заложила волосы за уши и склонилась над копировальным аппаратом. Она ощутила на лице капельки пота и задумалась, есть ли здесь вентилятор, хотя и сомневалась, что кто-то мог использовать эту комнату для копирования такого объема бумаг. Шум машины и сосредоточенность на работе помешали Клэр услышать, как открылась и закрылась дверь позади нее.

Глава 7

– Привет, Клэр, – сказал Мистер Совершенство.

– Привет. – Клэр подняла голову, пытаясь скрыть удивление и показать свое безразличие.

– Я не знал, что вы здесь. – Майкл посмотрел на нее сверху вниз и на редкость застенчиво улыбнулся.

Клэр не знала, как смотрелись ее залитое краской лицо и новая стрижка. Она была рада, что сегодня снова надела мамино платье, и надеялась, что оно не слишком обтягивало сзади. Потом девушка сказала себе, что не имеет значения, как она выглядит. Будь у нее вообще хоть капля гордости, она вела бы себя с ним если не вызывающе, то, по крайней мере, резко.

– А вы почему здесь? – спросила Клэр. Майкл Уэйнрайт пожал плечами:

– Да так… – Он посмотрел на бумагу, которую нес. – Я должен отправить это по факсу «Катвалайдеру, Викершэму и Тафту».

Клэр спокойно смотрела на него, не предлагая помощи. Работа Эбигейл для мистера Крэйдена-старшего важнее дел Майкла Уэйнрайта. Эта мысль дала Клэр крошечную частицу удовлетворения. Подходя к факсу, Майкл слишком приблизился к ней. Клэр заставила себя не обращать на него никакого внимания, но не могла не услышать, как он возился с факсом, ударяя по кнопкам, не вставив документ, который хотел послать.

Машина свистела, прося нажать кнопку «Старт», но он не нажимал ее. Клэр, хотя и знала, что нужно сделать, ничего не говорила.

– Боже, я полный идиот. Как вы это делаете? – наконец спросил Майкл.

Она знала, что это означает: «Сделай это для меня». Джерри все время говорил так матери Клэр: «Как ты включаешь стиральную машину? Как ты складываешь тарелки на полках? Как ты варишь яйца? Как, черт возьми, ты делаешь это?» Клэр пожала плечами.

– А Тина где? – ответила она вопросом на вопрос.

– Хотел бы я это знать.

Майкл Уэйнрайт вроде был не слишком раздражен. Но мысль о том, что Тина могла где-то бездельничать и нажить тем самым себе неприятности, вынудила Клэр прекратить работу.

– Вот, – сказала она, беря листы бумаги из его рук.

Она не стала объяснять ему, куда их нужно вставлять, что документ должен вставляться лицом вниз и что кнопку «Старт» нужно нажимать, только когда связь установлена. Какой смысл? Майклы Уэйнрайты рождаются не для того, чтобы тратить свое время в таких комнатках. Она заправила в факс другой лист, наблюдая за тем, как машина медленно поедала его. Сейчас он в своих модных лоуферах оставит ее здесь и вернется к себе в офис. Может, до нее снизойдут беглым «спасибо»: он ведь вежливый. Но он не уходил, Клэр посмотрела на него. Майкл сузил глаза.

– Что-нибудь не так? – поинтересовался он. Ей хотелось закричать: «Да! Теперь я ненавижу тебя». Но, конечно, она не сделала этого.

– Вы действительно очень симпатичная. Вы знаете об этом? – спросил он.

Даже если бы он съездил по ее лицу дохлой рыбиной, Клэр бы и то меньше удивилась. Она почувствовала, как снова начала краснеть, но не от удовольствия или смущения, а от злости. Кем он себя возомнил? Да будь он хоть трижды Уэйнрайт, кто давал ему право играть с чувствами людей просто так, чтобы убить немного времени или удовлетворить свое раздутое эго?

– Вам нравится, когда посторонние люди комментируют вашу внешность? – спросила она. Ее голос был ровным, без гневных ноток, которые она сама все-таки чувствовала. Майкл моргнул, затем выпрямился и посмотрел на нее с интересом.

– Простите, – промолвил он.

Клэр проигнорировала его слова. Она позволила ему самостоятельно решить задачу.

– Я могу что-нибудь для вас еще сделать? – поинтересовалась Клэр. – Я копирую документы для мистера Крэйдена-старшего. Мне нужно еще минут двадцать, чтобы закончить. – Она вручила ему оригиналы и вернулась к работе. – Если вам что-то нужно, лучше спросить об этом у Джоан.

Майкл улыбнулся:

– Джоан мне не поможет. А у вас, наверное, получится.

Она знала это. Какую еще паскудную и утомительную работу он дарует ей? Тоже мне монарх, дарующий земли. Клэр заложила очередную страницу в ксерокс, потом оглянулась назад и посмотрела на него. Конечно, она сделает работу, но будь она проклята, если опять позволит очаровать себя или принять какую-нибудь благодарность за это.

  17