ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  78  

– Знаешь, Джон, я хочу рассказать тебе что-то важное. Только обещай, что когда ты об этом услышишь, то не перестанешь меня уважать. – Марла опустила голову.

– Не сомневайся во мне, рассказывай.

Она посмотрела на сверкавшее на пальце кольцо, которое теперь всегда будет принадлежать ей, и глубоко вздохнула. У нее появился шанс побыть жертвой, а Марла очень любила, когда ее жалели.

– Ну, хорошо, Джон. Учти: я рассказываю тебе первому. Это так мучительно, что вряд ли я рискну еще с кем-нибудь говорить об этом. Но ты – мой лучший друг.

– Говори, ты же знаешь, что мне ты можешь доверить все. – Джон снова взял Марлу за руку.

Марла еще раз вздохнула, допила вино и заглянула Джону в глаза.

– Боб мне изменяет! – объявила она, шумно вздохнув. – Ну вот, сказала – и стало легче.

К ее удивлению, на лице Джона отразилась растерянность, а не участие.

– Сильвия, но ты же уже говорила мне об этом, – мягко сказал он. – Перед тем как уехать.

Этого Марла никак не ожидала. И почему она не расспросила Сильвию о Джоне подробнее?!

– Да, конечно, я прекрасно помню. Но ты меня не дослушал. Дело в том, что я все обдумала и решила для себя. Никто не виноват – ни я, ни Боб. Все вышло само собой. С этим и буду жить дальше.

– Я не совсем понимаю… – начал Джон.

– И слава Богу.

Официант принес заказ, Джон снова убрал руку.

– Давай будем обедать, – повеселев, предложила Марла.

Когда они опять остались одни, она обольстительно улыбнулась Джону и сама взяла его за руку. Он явно был совсем не против.


Сильвия сидела в приемной Брайтмана, ожидая его появления с замиранием сердца. Она уже немного пришла в себя после визита к Йене, хотя маленькая квартирка повергла ее в изумление обилием кошек, магических кристаллов и увядающих комнатных растений, а также умопомрачительно грязными ковриками. Ей в жизни ничего подобного видеть не приходилось. Сильвия тихо ахнула, когда Йена подняла ногу: ступни оказались абсолютно черными, поскольку их обладательница предпочитала по квартире ходить босиком.

Йене мало показалось массажа, ей понадобилось еще услышать мнение Сильвии о состоянии ее почек, чтобы знать, какой магический кристалл использовать для лечения. Сильвия напустила на себя важный вид и как могла постаралась заморочить Йене голову. Но когда та упомянула о крови в моче, Сильвия посоветовала ей проконсультироваться у Джона.

После сеанса она пять раз мыла руки. Дважды в квартире Йены, затем протирала их лосьоном в машине, потом еще раз мыла на заправочной станции в туалете, а последний раз – уже в офисе мистера Брайтмана.

Хотя Сильвия назвала его за глаза проходимцем, Брайтман оказался президентом какой-то транспортной компании. По зеленому линолеуму офиса взад-вперед ходили солидные мужчины, разговаривая о каких-то складах и весовых. Каждый из них окидывал ее взглядом, при этом некоторые сразу смущенно отводили глаза, а кое-кто подмигивал.

Сильвия старалась держаться незаметно, насколько это было возможно в голубых облегающих леггинсах Марлы и желтом свитере. Она чувствовала себя школьницей, ожидающей вызова к директору.

– Мистер Брайтман сейчас вас пригласит. Он сожалеет, что вам пришлось так долго ждать, – с ухмылкой проговорила секретарша.

– Ничего, ничего, я никуда не спешу, – с готовностью сказала Сильвия.

Она уже начинала нервничать. Где же эта Марла? Она же обещала приехать!

– Нет-нет, у мистера Брайтмана на половину седьмого назначено совещание, – заявила секретарша, снова скрываясь за дверью кабинета.

– Я могу прийти завтра, – робко заметила ей вслед Сильвия, недоумевая, куда могла запропаститься Марла.

Секретарша появилась буквально через минуту.

– Мистер Брайтман готов, – сообщила она и продемонстрировала Сильвии мужские туфли с таким видом, как будто держала в руках дохлую рыбу.

Сильвия чувствовала, что близка к обмороку.

– Да, конечно, сейчас иду.

Она заставила себя подняться и направилась к кабинету, но секретарша остановила ее и показала на другую дверь:

– Вы же знаете, он любит это делать там.

Боже, где это – «там»? Неужели Марла, кроме массажа, предлагает мужчинам еще какие-нибудь услуги?

– Ах, да, конечно. Не понимаю, что на меня сегодня нашло, – пробормотала Сильвия, стараясь исправить ошибку.

– Ничего страшного, вы никогда этого не понимаете, – ободрила ее секретарша.

Сильвия медленно, с замирающим сердцем направилась к указанной двери. Войдя, она с облегчением убедилась, что это не спальня: в комнате не было ничего, за исключением розового ковра, покрывающего весь пол, розовых бархатных портьер, черного кожаного кресла и кушетки, стоящей в центре. В кресле расположился сам мистер Саймон Брайтман – его босые ноги уже поджидали Сильвию.

  78