ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  179  

Незнакомец неловко улыбнулся, В Бриксе было что-то вымученное и непростительное, что его встревожило. Он промолчал, как и двое других в лифте.

— Доброй ночи, — добродушно произнес Брикс на пятнадцатом этаже и поспешил в свой номер.

Придется несколько часов смотреть телевизор, подумал он; он был слишком взбудоражен, чтобы спать. Потом, часов в семь утра, он позвонит Эмме, а когда она не ответит, то сообщит клерку или охране, или еще кому-нибудь о неладном. Чем больше людей будет задействовано, тем лучше. Удивительно, как легко было сделать все то, что он сделал — просто, прямо и умно. Никаких сложностей. Это же он, Брикс Эйгер. Умница. Незаменимая правая рука своего отца.

ГЛАВА 18

Дом Квентина был ярко освещен, фонари сияли вдоль булыжного парадного подъезда, с каждой стороны от белой входной двери на крыльце, лампочки у всех окон, горели даже огни на заднем дворе, освещая деревья, громоздившиеся вокруг дома.

— Вечеринка, — пробормотал Алекс, когда они сошли на дорожку. — Или кто-то боится, что за ним подглядят.

Клер видела дом как будто в первый раз. Она посещала дом, наполненный воспоминаниями, но думала только об Эмме, и поэтому, все, что пришло ей в голову при виде особняка, так это каким лоснящимся и самодовольным он выглядит, совершенный дом для — своего хозяина, — который мог перешагнуть через взбудораженные семьи, разрушить взаимоотношения, возможно даже совершить преступления, и при этом оставаться незапятнанным. Он походил на особняк из другого времени, в котором не было такой царственности, гораздо более защищенное от капризов судьбы прибежище, чем её собственный дом. Но мы вовсе не в безопасности. Мы не можем купить то, что сейчас нужно Эмме, мы даже не можем купить время, которое нужно, чтобы найти ее.

— Идите вы, — сказала Джина с заднего сиденья. — Я вам помочь все равно не смогу.

— Надеюсь, мы не пробудем там долго, — сказал Алекс, и они с Клер пошли к парадному входу между низких, квадратно обстриженных кустов, выстроенных в одну линию, как сидящие на корточках часовые. Он позвонил, но именно Клер первой увидел дворецкий, когда открыл дверь.

— Миссис Годдар! — воскликнул он, демонстрируя своим изумлением, что Клер уже совсем вычеркнули из списков возможных гостей Квентина. — Мистер Эйгер не говорил мне… — Он разглядел Алекса, и на лице отразилось смущение: — Я прошу прощения, мы не ждали вас, или… кого-то другого.

— Мы не в гости, мы хотим только поговорить с мистером Эйгером, — сказала Клер. Она отодвинула его, увлекая за собой Алекса. — Он в кабинете?

— Нет, мадам, в своей спальне. Если вы подождете, я скажу ему…

— Все в порядке, я знаю дорогу. — И не смущаясь в этом никакой иронией ситуации, Клер двинулась по знакомому пути через прихожую, мимо высоких ваз с цветами имбиря и лилиями, мимо открытой двери в столовую, где она краем глаза увидела роскошно накрытый стол, а затем вверх по лестнице в спальню Квентина. Дверь была приоткрыта, они с Алексом стали рядом, чтобы постучать.

— Да, — сказал Квентин и открыл дверь. Его лицо окаменело, Клер никогда не видела его настолько захваченным врасплох.

— Извини, что беспокою тебя, — сказала она поспешно, чтобы перебить все, что он мог сказать, и также чтобы скрыть свое смущение: она даже не думала, что будет так сражена воздействием одного его присутствия, теперь, после нескольких недель. — Мы не отнимем много времени, нам нужно поговорить с тобой всего минуту. Мы пытаемся найти Эмму и Брикса. Эмма сказала, что у нее съемки в Нью-Йорке, но мы не знаем, где они остановились сегодня и…

— Не имею ни малейшего понятия, где они. — На нем были брюки от смокинга, рубашка и шелковый халат, который Клер подарила на день рождения. Он перехватил ее взгляд, и его губы ненадолго скривились в гримасе удивления. Затем он посмотрел прямо на Алекса.

— Алекс Джаррелл. — Алекс протянул руку, хотя и понимал, как смешны сейчас формальности, но Квентин руку пожал.

— Романист? — спросил он.

Алекс поднял бровь. Он как-то не предполагал, что мужчина, которого Клер отвергла, мог читать его книги. — Да, — сказал он.

— И когда вы вламываетесь в чужую спальню, то, очевидно, называете это изысканиями для новой книги?

— Это я отнюдь не взял бы в книгу, — бесстрастно сказал Алекс. — Я здесь потому, что Клер попросила меня прийти Квентин обратил свой взгляд на Клер:

— Ты боялась прийти одна?

  179