ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>




  51  

Он завел с молодым жокеем непринужденную беседу о скачках. Потом преподнес ему сюрприз. Сначала Сэнди сделал вид, будто не понимает, о чем говорит Нико. Затем понял, что собеседник настроен по-деловому. В конце концов ему, конечно, пришлось согласиться. Он был достаточно умен, чтобы понять, что Чарли Уотсон способен при желании погубить его спортивную карьеру. А если Чарли Уотсон узнает, что он любовник Ванессы Грант… то у него обязательно возникнет такое желание. В этом можно было не сомневаться.

— Я сделаю это, — обещал он. — Но не представляю, как такому подлецу, как вы, удается спать по ночам.

Нико действительно казался себе подлецом. Сэнди был прав.

Пирсон Крайтон-Стюарт стал подбивать его на очередную партию.

Фонтэн бросила на Нико предостерегающий взгляд.

Он послал ей воздушный поцелуй.

— Не забудь проиграть, — едва слышно произнесла она.

— Не волнуйся! — почти беззвучно ответил он.

— Как тебе Сэнди? — шепотом спросила Ванесса свою подругу.

— Сэнди? — неуверенно произнесла Фонтэн. — О, ты имеешь в виду маленького жокея?

Ванесса многозначительно закатила глаза.

— Не такой уж он и маленький!

Фонтэн никак не могла уяснить, что имеет в виду Ванесса. Она метнула через всю комнату ледяной взгляд на Леонарда.

— Твой муж толстеет, — выпалила Фонтэн. — Почему бы тебе не отправить его на хороший отдых?

— По-твоему, в этом есть необходимость?

— Думаю, да. Он находится в опасном возрасте. Ему может грозить сердечный приступ.

— О, нет! — с тревогой в голосе сказала Ванесса.

— Да, — холодным тоном отозвалась Фонтэн. — Он заметно постарел.

— Мне нравится Нико, — сменила тему Ванесса. — Я никогда не видела тебя такой…

— Влюбленной? Ванесса захихикала.

— Да, именно. Фонтэн улыбнулась.

— Ты права. Признаюсь тебе — мне нравится это состояние.


В день большой скачки все встали рано. Утро было холодным, но на небе сияло солнце.

Ванесса с помощью трех слуг подала завтрак а-ля фуршет.

— Потрясающе! — воскликнула Фонтэн. — Я уже сто лет не ела копченую лососину!

Нико взял свежий выпуск «Спортивной жизни»и начал изучать список участников. Поскольку Гарбо не выиграет большую скачку, стоит присмотреться к другим животным.

Он нашел явного аутсайдера — французскую лошадь по кличке Канга. Двадцать пять к одному. У нее явно были шансы, поэтому он решил позвонить Хэлу и выяснить ситуацию.

Хэл ободрил его. Он знал эту лошадь. В этом сезоне она однажды пришла второй. После этого — ни единого успеха. Но предварительный расклад был многообещающим, и если погода не подведет…

— Я хочу поставить на нее мои деньги, — сказал Нико.

— Какие еще деньги? — засмеялся Хэл.

— Возвращая часть долга Федерсу, я припрятал десять тысяч. Свяжитесь с двумя-тремя букмекерами и сделайте за меня ставки. Но только перед самым началом скачки. Я хочу, чтобы расклад остался прежним.

— Это игра, — предупредил Хэл.

— О, — ответил Ник. — Как и вся наша жизнь, верно?

Глава 22

Берни узнал о происходящем позже всех. Поняв, что случилось, он обрадовался этому.

Все началось весьма невинно. Дино остался у них. Сюзанна утешала его с утра до вечера — иногда до позднего вечера. Она внезапно превратилась в мисс Доброта и Нежность. Перестала ныть. Больше не говорила о свадьбе. Не требовала секса.

Когда впоследствии Берни размышлял об этом, он осознал, что казался им обоим сущим идиотом. Он едва сдержал смех, вспомнив сцену объяснения. Она выглядела так.

Они пообедали втроем. Берни отправился в кабинет послушать записи. Сюзанна и Дино остались в столовой, чтобы обсудить что-то.

Через час они явились к нему, держась за руки.

Он не придал этому никакого значения.

— Берни, нам надо поговорить с тобой, — сказала Сюзанна. — Налей себе виски и сядь.

Господи! Нико! Эти подонки что-то сделали с ним.

— Мне нет нужды садиться и пить виски. Что происходит, черт возьми?

Сюзанна приблизилась к нему. Положила руку ему на плечо, словно хотела утешить. С ее губ полилось кудахтанье:

— Я знаю, что ты расстроишься, Берни. Пожалуйста, пожалуйста, попытайся понять нас.

— Что я должен понять? — раздраженно выпалил он.

— Мы с Дино хотим пожениться, — заявила Сюзанна.

— Что? — Он не поверил своим ушам. Или своей удаче.

— Я знаю, тебе, конечно, сейчас тяжело, но мы боролись с этим чувством, и все же… — Она беспомощно пожала плечами. — Мы решили, что должны сказать тебе.

  51