ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  42  

— Я что-то пропустил? — спросил Носокс, глядя на Стерлинга: тот хмуро уставился в некую точку на расстоянии удара, будто в любой момент готов был полезть в драку.

— О да, еще как пропустил. Точнее, не ты, а Пол, если он заменял тебя на посту сегодня днем. Те джентльмены в шляпах, что приходили к Стерлингу, нанесли нам еще один визит. Или их друзья. Пока нас не было, они… произвели некоторую перестановку в нашей квартире.

— Перестановку? О боже. Вы имеете в виду погром?

— Они чуть не убили Генри. — Руки Стерлинга сжались в кулаки.

— Генри? Черт, Стерлинг, мне так жаль. С ним все в порядке?

— С ним — да, а вот с моим новым телевизионным механизмом — нет. Так что маленькое суаре[22], которое вы с Джеем планировали, отменяется. Ретроспектива фильмов с Джуди Гарланд[23], насколько я помню.

— Откуда вы знаете?

— Мой долг — знать обо всем, что происходит вокруг. К тому же я недавно совершал вечерний моцион и встретил Джея. Так он не только поблагодарил меня за разрешение воспользоваться моим новым плазменным телевизором с DVD-плеером и объемным звуком, но и поинтересовался, что мне больше нравится — халапенью или луковый соус, потому что он отвечает за закуски.

— Ох. Я как раз собирался попросить у вас разрешения…

— Я и не сомневаюсь, что собирался. Мари-Луиза, Носокс. Свяжись с ней как можно скорее.

— Уже бегу, — и Носокс пошел звонить.

— Откуда только ты все знаешь, Сен-Жюст? Ты что, и вправду случайно встретил Джея-Джейн? Нью-Йорк — очень большой город.

Сен-Жюст двинулся в сторону кафе.

— Когда ты волнуешься, Стерлинг, то становишься необыкновенно проницательным, — улыбнулся он. — Конечно, я встретил его неслучайно. На самом деле, Джей недавно зашел к Мэгги, когда ты отправился в парк на мотороллере, и спросил, нет ли у меня еще и видеомагнитофона, потому что часть его фильмов с Джуди Гарланд записана в этом формате. Только не говори Носоксу. Пусть лучше думает, что я вездесущ.

— Ладно. Кстати, я не голоден, Сен-Жюст.

— Тогда просто закажи нам по чашке «Эрл Грэй», раз уж я убедил Марио включить его в меню. Иди, я скоро буду, вот только поговорю с Носоксом.

Стерлинг кивнул и направился к Марио, а Сен-Жюст вернулся под козырек подъезда. Он слегка улыбнулся, прекрасно зная, что, когда присоединится к Стерлингу, тот уже успеет заказать деревенский сэндвич, так полюбившийся ему в последнее время, и диетическое корневое пиво[24] — ему нравился вкус диетической содовой. Не правда ли, у Стерлинга Болдера весьма многогранный характер?

— Носокс? — позвал Сен-Жюст, возвращаясь в фойе. Юноша как раз положил трубку. — Ты дозвонился?

— Они все придут, кроме Змея. Он навещает свою мамочку.

— Она просто прелесть. Помнишь, как она подарила ему пружинный нож с гравировкой «Верной» на лезвии? Кстати, где она сейчас?

— В ближайшие полтора года — за решеткой. Змей навещает ее раз в месяц.

— Я должен быть добрее к мальчику, — покачал головой Сен-Жюст. — У меня есть еще одна просьба, если ты не против.

— Все что захочешь. Кстати, вы вполне можете нагрянуть ко мне домой на ночь, если согласны спать на диванах. Я позвонил маме, она не против.

— Как это мило с ее стороны. — Сен-Жюст слегка наклонил голову. — Думаю, мы как-нибудь справимся, я тут кое-что придумал. Ты мне поможешь?

Носокс принял эффектную позу (подсмотренную у Сен-Жюста):

— Як ваши-им услу-угам, сэр! — Он ухмыльнулся. — Ну как, годится? Это для прослушивания. Как вам мой британский акцент? Домохозяйкам такие вещи нравятся. Это стильно.

— Насколько я знаю, так и есть, — Сен-Жюст надеялся, что улыбается достаточно вежливо и благодарно. Ободряюще. — Твой имидж романтического героя с обложки любовного романа надолго обеспечит тебя работой.

— Всего-то разок попозировал, и то для мягкой обложки. — Носокс засунул руки в карманы.

— Маленькие желуди вырастают в огромные дубы, как говорится.

— Но не бросай при этом основную работу, так, Алекс? — Носокс ринулся открывать дверь перед миссис Йейтс из квартиры 6-Б. Она протянула ему пластиковый пакет с какашками своего пуделя, мистера Лысика, и направилась к себе.

— Она не жадничает на Рождество, — пожал плечами Носокс. — Что еще я должен сделать, Алекс?

— В первую очередь — выкинуть этот пакет. А во вторую — присматривать за Стерлингом. В оба глаза и круглосуточно. Пол или кто-то еще может заменить тебя на пару дней?


  42