ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  28  

Майкл сорвал два самых румяных персика с нижней ветки.

— Угощать ими очаровательных женщин, которые настолько любезны, что тратят свои выходные, клеят со мной обои, одно удовольствие.

Он повернулся к ней и, опершись на локоть, смотрел, как она откусила от персика большой кусок.

— Очень сладкий.

Потянувшись к ней, он слизнул каплю влаги, оставшуюся у нее на губах. Она вздрогнула.


— Холодно? — спросил он, ухмыльнувшись.

Джин слегка отодвинулась от него.

— Сам знаешь, что нет. Просто я начинаю дрожать всякий раз, когда ты целуешь меня.

— Я никогда прежде не слизывал у тебя с губ персиковый сок.

— Ты прав. Дай-ка вспомнить. — Она потрогала пальцем губу. — Однажды это был клубничный джем, на прошлой неделе, когда я угощала тебя завтраком у себя дома. В другой раз — мороженое, когда мы зашли в кафе, после того как взяли напрокат машину для циклевки полов. Одно из двух: или я неряшлива за едой, или ты как-то не так на это реагируешь.

Он удивленно поднял брови, но не попался на ее удочку. Вместо этого поддел ее на свою.

— Я хочу попытаться достать билеты на Иствудский оркестр. Тебя это интересует?

Она широко раскрыла глаза и тут же села.

— Ну еще бы!

— Ты слушала его раньше?

— Нет! Я слушала Нью-йоркский симфонический несколько раз, а также европейские оркестры.

— Ну что ж, хорошо, — сказал он с явным удовлетворением. — Посмотрю, что можно предпринять. Хоть уже несколько поздновато, но, если мне удастся пустить в ход кое-какие связи, я смогу достать пару билетов.

Джин просияла.

— О, это было бы чудесно!

И видя, как он слегка ухмыльнулся и откусил от своего персика, непроизвольно потянулась к нему и слизнула каплю сока с уголка его рта.

Немедленно ответив на это проявление нежности, он отбросил в сторону свой персик и схватил ее за плечи.

— А вот это, — сказал он, наконец переведя дух, — я не могу оставить без ответа. Ты заходишь слишком далеко, дразня меня, и ты за это поплатишься.

Заметив озорные искорки в его глазах, она игриво улыбнулась.

— И что ты собираешься со мной делать?

Мысль о предстоящем концерте так захватила ее, что она заранее чувствовала себя на седьмом небе от радости.

— А вот сейчас увидишь!

Встав на колени, так что его широкие плечи нависли над ней, Майкл потянулся к ней губами. Его твердые губы открыли ее, мягкие и податливые, а язык то проникал глубоко в ее рот, то отступал, чтобы тут же проникнуть в него снова. От этого дразнящего поцелуя голова ее закружилась. А Майкл, приподняв футболку, осторожно сжал в руках ее груди, лаская и гладя их, а затем повалил Джин на траву.

Но вдруг она взвизгнула и, схватив его за плечи, начала отталкивать, извиваясь.

— В чем дело?.. — начал он, но она уже села и схватилась за плечо с перекошенным от боли лицом. — Что такое?..

— Я не знаю, — выдохнула она. Лицо ее было искажено. — Пчела, наверное. Господи, как больно!

Майкл тут же потянулся к ней.

— Дай-ка я посмотрю. — Подняв повыше ее футболку, он осторожно вытащил жало из ранки и протянул, чтобы она рассмотрела его. — Ты была права. Это пчела.

Джин пыталась дотянуться до спины, чтобы потереть укушенное место.

— Ты себе не представляешь, как болит!

— Могу представить, бедная. Вставай. Пошли в дом. Холодный компресс тебе поможет.

Он быстро провел ее в кухню и, выхватив из холодильника кувшин с ледяной водой, смочил конец кухонного полотенца. Выжав воду, он приложил мокрую ткань к маленькому красному пятнышку, оставшемуся от укуса. Свободной рукой он придерживал ее футболку.

— Давай снимем ее. Так будет легче.

Раздетая, Джин и не подумала смутиться, до того она была обеспокоена болью в спине, которая усиливалась с каждой минутой.

— Лучше?

Он посильнее прижал мокрое полотенце к больному месту.

— Немножко. Я чувствую жжение.

— Это поможет.

Но холод не помог. Когда ткань согрелась, он снова намочил и приложил ее. Однако к тому времени Джин согнулась от боли. Широкие багровые полосы проступили у нее на коже. Она пыталась чесать их, царапать, но боль и жжение становились все сильней.

— Что же это такое? — обеспокоенно спросил Майкл, трогая эти полосы пальцем.

— Я не знаю. — Голос ее был слабым, сердце пульсировало сильными толчками, — Это абсурд какой-то. Всего лишь обычный пчелиный укус…

  28