ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  96  

— Почему?

— Потому что Винсент устарел. Никак не возьмет в толк, что Вегас меняется.

— Ты в самом деле так считаешь?

— Еще бы! Мы возвращаемся к первоосновам — на первый план выходит профессия, старая, как мир. И это неизбежно, как прилив и отлив.

— А куда подевались семейные ценности?

— Это все в прошлом.

— Ты это старшему поколению расскажи!

— Ну вот что, детка, — сказал Нандо со всей возможной убедительностью, — заведение, куда я тебя везу, довольно—таки неприглядное, но я уверен: ты сразу увидишь, какие там открываются возможности. С твоим чувством стиля ты сможешь оформить его так, что местечко заиграет, как конфетка. Если получится, я даже готов взять тебя в дело.

— Правда?

— Да, — великодушно пообещал Нандо.

— Я правильно поняла: если бы Винсент согласился на твою затею, ты бы без этих парней обошелся? Выкупил бы у них бизнес целиком?

— Она еще и умная!

— А может, мне стоит поговорить с Винсентом? Нандо удивленно поднял брови:

— Ты имеешь на моего лучшего друга больше влияния, чем я?

— Нандо, я женщина. Иногда это имеет значение.

— Это уж точно, котик, ты женщина что надо.

— Расскажи мне об этих людях.

— Пара черномазых хлыщей, они уже довольно давно тут крутятся. Увидев тебя, оба из штанов повыскакивают.

— Надеюсь, ты фигурально выразился?

— Детка, да стоит тебе только взглянуть на другого мужика — и он у меня собственными яйцами подавится.

— Приятно знать, что я тебе небезразлична, Нандо.

— Да что ты говоришь?

— Ни разу коксом не баловалась? — удивился Энди Дейл. Как будто она призналась, что никогда не пробовала молока.

Дженна тряхнула головой, отчего ее золотистые волосы рассыпались по плечам.

— Нет, мой муж против наркотиков.

— Тоже мне наркотики! — фыркнул Энди. — Кокс не наркотик, это для восстановления сил — все равно что курить или пить. Да врачи бы его по рецептам прописывали, если б им разрешили. Все очень просто.

— А я думала, от него можно стать наркоманом.

— Кто тебе это сказал? Твой старик?

— Винсент говорит, что наркотики губят людей. Организм разрушают.

— Это о сильных наркотиках, сладкая моя. Героин и все такое. Я тебе скажу, что будет, когда ты примешь кокс. Ты расслабишься, ляжешь на спинку и чудесно проведешь время. Тебе гарантирован безумный секс! Посмотри на Анаис. Похожа она на наркоманку, а?

Дженна взглянула на девицу, которая решила совсем освободиться от одежды и осталась в узеньких трусиках и многочисленных золотых цепочках с крестиками.

— Нет, Энди, не похожа.

— Ну вот видишь! Иди сюда, я тебя научу.

— Я пришла только затем, чтобы извиниться за Винсента… Он иногда не понимает, что люди кинобизнеса не такие, как все.

— Но ты-то понимаешь, правда? — сказал Энди, беря ее за руку.

— Вы такие артистичные! Вот ты, например. Ты настоящий артист. Художник!

— Именно, — поддакнул Энди, очень довольный ее оценкой. — Художник. А теперь, — он подвел ее к бару, где уже были приготовлены несколько доз порошка, — я поднесу к твоему хорошенькому носику эту бумажку, и ты вдохнешь. Ну как будто цветок нюхаешь. Можешь ты это сделать?

— А ты уверен, что мне от этого плохо не станет? — опасливо спросила Дженна.

— Сто пудов!

Она взяла у него понюшку, осторожно втянула кокаин и тут же чихнула, разметав часть порошка.

— Твою мать! — ахнул Энди. — Какого лешего ты делаешь, бестолочь?!

— Прости… — пробормотала Дженна, устыдившись своей неловкости.

— Хорошо еще, я запасся, — проворчал он. Подошла, пошатываясь, Анаис.

— Насыпь-ка мне на сиськи! — приказала она, выпятив вперед голую грудь.

— Потом, — отмахнулся Энди.

— Нет, сейчас! — властно произнесла она. Анаис не привыкла, чтобы ей перечили. — И пониже, — многозначительно прибавила она.

— Я к тебе сейчас приду, — пообещал Энди, наморщив лоб. — Я учу Дженну нюхать так, чтобы не разлеталось по всей комнате.

— Закажи еще шампанского, — сказала Анаис, не желая уступать. — Хочу вымыть волосы.

— Ты сейчас будешь это делать? — удивился он, наконец удостаивая ее своим вниманием.

— Да.

— О'кей.

Анаис мечтательно улыбнулась:

— Знал бы мой парень, где я нахожусь! Вот уж не обрадовался бы!

— А кто твой парень? — удивился Энди. Он и не подозревал, что таковой у нее имеется.

— Он жутко богат, — сообщила Анаис. — Очень, очень богат.

  96