ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  79  

— У меня для вас потрясающая новость, — солгала я целой толпе.

Изпод фирменных красных бейсболок и специальных шапочек на меня смотрели молодые и старые лица.

Это были дорогие мне люди, верные, зарабатывающие на хлеб тяжелым трудом. Они переводили взгляд с меня на мрачного Якобека, потом на храбро улыбающуюся Эдди и на сурового Дэвиса, который держал ее за руку. Я сразу выпалила все, что хотела:

— Познакомьтесь с Эдди Джекобе Тэкери. Да, вы все правильно услышали. Эдди и Дэвис поженились. Они останутся здесь на время сбора урожая и будут работать вместе с нами. И есть еще одна хорошая новость. Как вы все знаете, я скоро стану бабушкой.

Люди неуверенно захлопали, а взгляды с молодоженов переместились на Якобека и меня. Дэвис плотно сжал губы, раздосадованный не слишком восторженной реакцией своей родни. На скулах его вздулись желваки.

— Мы приехали сюда, чтобы стать частью семьи и общины, чтобы принять наследство, которое создали мои родители с вашей помощью. Я верю, что вы полюбите Эдди и примете ее. Она хочет, чтобы к ней относились так же, как и ко всем остальным. Я надеюсь… Нет, я уверен, что вы встретите ее дружелюбно и с уважением.

Мой сын рассказал им, почему оставил Гарвард и с какой радостью будет помогать мне вести дела. После этих слов его младшие кузены, всегда восхищавшиеся им и тем, что он выбрался в большой мир, покачали головами. Некоторые из пожилых женщин вытерли слезы разочарования, другие с такой неприязнью смотрели на Эдди, словно в этой высокой худенькой девушке воплотилось само искушение. И это дочь проклятого либерала Джекобса! Мужчины с неодобрением покосились на Якобека. Он избил Дэвиса и отогнал от меня ос. Племенной инстинкт заставил моих родственников ощетиниться. Чужак вошел в королевство, бросил на землю принца и пытается соблазнить вдовствующую королеву. «Гамлет» на манер Долины!

Я знала, что должна сделать, и неважно, хотелось мне этого или нет. Семейная гармония требует иногда сжать зубы и терпеть не хуже политической кампании. Я подошла к Эдди и церемонно обняла ее, давая понять нашим родственникам, что я ее приняла. Она вскрикнула от удивления, потом обняла меня в ответ и потерянно прошептала мне на ухо:

— Спасибо. Я вас не подведу.

— За тобой ответная любезность. Представь всем твоего родственника Якобека и распиши его присутствующим в самых розовых красках, иначе ему не поздоровится, — шепнула я в ответ.

Эдди с удивлением воззрилась на меня, потом повернулась к аудитории и откашлялась.

— Вы все для меня — воплощение легенды. Дэвис рассказал мне все о своей семье и об этой удивительной Долине. Я знаю о его любви к этой земле, к матери и отцу, а также к этому бизнесу, который его родители создали вместе. Я выросла среди людей, которые высоко ставят семейные ценности. Я уважаю ваши достижения. Я здесь потому, что хочу, чтобы моя жизнь стала отражением тех же самых ценностей.

А теперь я хочу представить вам человека, который приехал сюда исключительно ради меня, как представитель моих родителей, которые не могут сегодня здесь присутствовать. Я попросила у Хаш разрешения самой представить его. — Эдди указала рукой на Якобека. — Племянник моего отца, мой единственный и любимый двоюродный брат, заменивший мне старшего брата, и… — ее голос дрогнул, — мой герой. Полковник армии Соединенных Штатов в отставке Николас Якобек.

Якобек сунул большие руки поглубже в карманы стареньких брюк, кивнул всем, но все равно выглядел напряженным, словно ротвейлер за колючей проволокой. Он стоял среди моих исполненных подозрений родственников, такой же простой, как и мы, но совершенно не похожий ни на нас, ни на коголибо из наших знакомых. Волк в одежде фермера.

— Президент и первая леди шлют вам привет, — сказал он. — Они намерены следить за этой ситуацией.

Это напоминало скорее угрозу, чем приветствие от новых родственников. По толпе пробежал шепоток неудовольствия. Якобек нахмурился и посмотрел на меня, прося совета.

— Все в порядке, Джейкоб, — шепнула я. — Здесь все ждут от мужчины, чтобы он пристрелил когонибудь, или поставил рекорд скоростного спуска с горы, или напился до чертиков, тогда все поверят, что ему не наплевать. Ты не должен произносить длинную сентиментальную речь. Но неплохо было бы тебе сказать пару слов о наилучших пожеланиях или чтото подобное.

Якобек снова повернулся к собравшимся. \

— Президент и первая леди с нетерпением ждут встречи с Дэвисом, со всеми его родственниками и друзьями. Они… шлют вам свои наилучшие пожелания.

  79