ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  79  

Тем не менее она все еще верховодила. Сейчас она встала у кровати с одеждой Лили в руках — черным шерстяным жакетом с золотыми пуговицами и изящной юбкой в тон.

— А ну-ка снимем быстренько эти линялые джинсы и мятую рубашку, приведем в порядок волосы.

— Где Люпа? — Лили безумным взором окинула комнату. — Где она? Она была здесь, когда я легла.

— О черт, я совсем забыла, — откликнулась Маленькая Сис. — Я выпустила ее на улицу примерно час назад.

Лили соскочила с кровати и ринулась вниз по ступеням. Блестящий пол из твердых пород дерева, покрытый светлыми коврами, не издал ни звука. Ричард как-то говорил, что скрипучий пол вызывает некоторое неудобство. Он сам построил их жилище. Она пронеслась через фойе, где разместился бар, а на стенах висели акварели гор и ее старой фермы, воссозданные по фотографиям. Выбежав на широкое парадное крыльцо, она в отчаянии оглянулась. Нигде не было видно забавной желтой собаки, не было и грязных следов на половичке рядом с тяжелым креслом-качалкой.

Вернувшись в дом, она пересекла большой кабинет, зацепившись ногой за край камина, и подскочила к скользящим стеклянным дверям в зимний сад, где был разбит газон и росли огромные старые дубы. Она спроектировала его так, чтобы он радовал глаз в любо? время года.

Она потянула одну из створок и выскочила во двор под ледяной дождь.

— Люпа!

Большая грязная собака выскочила из-под крыши и медленно побежала по тропинке, грустно виляя лохматым золотым хвостом. Лили села на ступеньки и обхватила собаку за шею.

— Люпа, прости меня, прости! Почему ты не забежала с переднего крыльца?

У этой дворняги печально повисли уши, она уткнулась мордой в живот Лили. Собака Стивена тосковала, Лили укрывала ее собой от падающих капель. Так они и сидели под дождем, являя собой жалкую картину.

— Он здесь, — крикнула тетя Мод. — Лили, он только что приехал. Пожалуйста, вернись.

Лили бесстрастно махнула рукой и опять обхватила Люпу за шею.

Наконец, словно в тумане, она услышала какие-то звуки — тяжелые, медленные шаги, — кто-то приблизился и остановился. Люпа подняла голову и незлобно зарычала. Лили повернулась, дождь заливал ей глаза.

Артемас. Она ощутила лишь сочувствие. На его волевом лице застыло выражение тревоги и печали. Черное пальто было накинуто поверх костюма, дождь уже пригладил его волосы. Надо войти в дом, хотя бы ради него.

Он протянул руку. Она не отказалась от помощи. Его страдание передалось ей через рукопожатие, она сочувственно обняла его, он вздрогнул и крепко обнял. Лили склонила голову ему на плечо, он коснулся щекой ее шеи. В течение этого короткого момента желание стерло все остальное.

— Нет необходимости стоять здесь под дождем, — слабо сказала она и сделала шаг назад. — Люпа, сюда.

Собака не спеша вошла вслед за ними.

Мистер Тамберлайн, нахмурившись, стоял посреди комнаты. Мод и Большая Сис ожидали рядом. Все трое застыли в неловком молчании.

— Вот, — раздался голос Маленькой Сис, которая вынесла из кабинета полотенца.

Одно полотенце она накинула на голову Лили, другое протянула Артемасу. Он вытер лицо и руки, положил полотенце на камин. Маленькая Сис кивнула на его промокшее пальто, он сложил его и передал старушке без единого лишнего движения. Затем резко сказал:

— Я подожду здесь, пока Лили переоденется.

— В этом нет нужды, — ответила Лили.

Она прикрыла полотенцем плечи и уселась на мягкий голубой диван. Люпа вытянулась на коврике рядом.

Словно по команде Тамберлайн повернулся к Мод и сестрам:

— Я был бы очень признателен за чашку горячего чая.

— Можем предложить вам чего-нибудь и покрепче, — ответила Мод, бросив беспокойный взгляд на Артемаса.

Маленькая Сис взяла Тамберлайна под руку:

— Пойдемте с нами. Не секрет, что вы любите побаловаться коньячком.

— Какая проницательность! Благодарю вас.

Он в сопровождении троицы двинулся из кабинета. Артемас закрыл за ними высокие двойные двери. Теперь в комнату доносился только шум дождя по застекленной крыше. Кабинет с его высоким светлым потолком, большими диванами, фаянсовыми лампами, книжными шкафами и телевизором неожиданно стал слишком маленьким в его присутствии.

Лили почти не замечала его, пребывая в полной прострации. Он спиной ощущал это, все еще сжимая витиеватые дверные ручки.

— Мне всегда казалось, что твой дом выглядит очень красиво, — обронил он. — Именно так я себе и представлял — в нем чувствуются тепло и хозяйская рука.

  79