ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  33  

— Не знаю. Это не имеет значения.

— Для меня имеет, черт побери! Нас с тобой связывает нечто особенное. Что касается твоих родных, ты должна обязательно с ними встретиться, готова ты или нет. Когда ты их увидишь в следующий раз, тебе будет легче.

— Я не могу.

— Я мог бы рассказать тебе кучу ужасных историй про «не могу». Я видел, как люди умирали из-за «не могу».

Коннор прижал ее руку к своим губам.

— Я буду рядом. — Он крепко ее обнял.

— Я могу все потерять в один момент, — прошептала Анна. — Я больше не могу рисковать.

— Разве жизнь… любовь не стоят того, чтобы рисковать? Что мы с Тэйлор — это твой второй шанс?

— Просто держи меня, — прошептала она. — Не отпускай.

— Анна, мне очень жаль, что я тебе лгал в Вегасе. Это я виноват, что все так вышло.

Анна подумала о работе в Джорджии. Затем Коннор начал гладить ее по волосам, и она еще крепче прижалась к нему.

Глава четырнадцатая

Коннор всей душой желал, чтобы вечер прошел удачно. Но едва он успел открыть дверь, как Теренс и Эбби налетели на Анну, которая неподвижно стояла как истукан, прижимая к груди Тэйлор. Затем Сезар потопал исследовать комнату, и Лео последовал за ним.

— Мне нравится твое платье, — весело сказала Эбби Анне.

— Да, ты отлично выглядишь, — согласился Теренс, не глядя на Анну.

— Мы поверить не могли, когда узнали, что Коннор нашел тебя. И Тэйлор, — сказала Эбби. — Кстати, она очень красивая.

Когда Эбби потрогала подол платьица Тэйлор, малышка закрыла глаза и зарылась лицом в шею матери.

— Иногда она стесняется чужих людей, — сказала Анна. — Думает, если закроет глаза, они исчезнут.

— Мы тебе не чужие, дорогая, — произнесла Эбби. — Мы встречались на прошлой неделе. Я твоя тетя Эбби.

— Как насчет напитков? — предложил Коннор, надеясь, что спиртное поможет разрядить обстановку.

Никто не ответил. Тогда он взял Анну за локоть и повел в гостиную, в которой уже были Лео и Сезар. Остальным ничего не оставалось, как последовать за ними.

Это была большая ошибка. Возможно, просторная комната с кожаными диванами и массивной бронзовой люстрой подходила для больших компаний, но не для маленькой группки людей, испытывающих напряжение.

— Что будете пить, дамы? — весело спросил Коннор.

— Воду, — пробормотала Анна, не глядя на него.

— Я тоже, — сказала Эбби.

— Со льдом, — произнесла Анна с потерянным видом.

— Да, много льда, — добавила Эбби с деланной веселостью.

Они и так словно замороженные. Зачем им лед? — подумал Коннор.

Взяв свой напиток, Анна села на один конец огромного дивана, а Эбби на другой. Поставив стакан на столик, Анна опустила Тэйлор на пол. Посмотрев на племянницу, Эбби натянуто улыбнулась.

— Она уже такая большая. Сколько у нее зубов?

— Один. — Анна отвела взгляд. — Но скоро будет второй.

Похоже, Эбби не знала, что ей на это ответить. Обе сестры чувствовали себя не в своей тарелке.

Чтобы они привыкли друг к другу, понадобится много любви и терпения.

Неожиданно в окно над лестницей проник яркий солнечный луч, и хрустальная фигурка коровы на кофейном столике засверкала разноцветными огнями.

Все дети раньше умеют бегать, чем ходить? Или только его племянник носится так, будто внутри у него маленький моторчик? Побежит ли Тэйлор за ним? Коннор хотел, чтобы они подружились и вместе играли.

— Нет, молодой человек! Это не игрушка! — Бросившись на помощь, Эбби успела на долю секунды опередить сына. — Нет! — приказала она, протягивая фигурку Анне.

Сезар заорал, топая ножкой.

Коннор с трудом удержался от улыбки.

— Он пошел в своего упрямого папашу.

— Или в своего не менее упрямого дядюшку, — ответил Лео.

Сезар заорал еще громче.

— Нет, сэр, со мной этот номер не пройдет, — сердито сказала Эбби.

Сезар выпятил нижнюю губу. К счастью, его гримаса насмешила Тэйлор. Она захихикала и захлопала в ладоши. Тогда он заулыбался во весь рот и тоже принялся хлопать. Обида была забыта.

— Скоро вам придется делать дом безопасным для детей, — сказала Эбби.

Коннор кивнул.

Анна нахмурилась и отвернулась.

— Эй, ты заметил, что я обнес новым забором северное пастбище? — спросил Лео.

В кармане у Коннора неожиданно завибрировал мобильный телефон, но он решил перезвонить позже.

  33