ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  6  

Сорка не приняла приветствия.

— За восемь лет я не очень-то изменилась.

— Значит, помнишь? — Ромэн опустил руку. — Так и думал, что твой нелицеприятный комментарий обо мне продиктован давнишней враждой, а не возникшей с первого взгляда неприязнью.

— Разумеется, я все помню, месье де Валуа. — В ее голосе прозвучала горечь. — Разве забудешь, как семнадцатилетнюю девчонку выгоняют из Лондона из-за ваших жестоких слов!

— А ты забыла, что семнадцатилетняя девчонка была наркоманкой? — грубо парировал Ромэн. — Которую папарацци поймали под кайфом на улице?

Сорка внутренне съежилась от боли и стыда. Ей пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы ничем не выдать своего волнения. Девушка гордо выпрямилась, тряхнув копной роскошных волос. Ее голос зазвучал тихо, но твердо.

— Если вы пришли сюда, чтобы проверить, нет ли следов от уколов на моих руках, то прошу меня простить, мне некогда. — Сорка развернулась и сделала шаг, чтобы уйти, но Ромэн удержал ее, его сильные пальцы сомкнулись вокруг ее запястья.

Ромэн быстро оглядел молочно-белую кожу.

— Нет! Никаких следов не видно. Но, я уверен, ты умная девочка и ловко их прячешь.

Сорка отдернула руку, словно обжегшись, и прижала ее к груди. Голос девушки задрожал от наплыва разнообразных чувств. На глаза навернулись непрошеные слезы.

— Простите меня, месье де Валуа. Я здесь сегодня работаю по просьбе вашей тети. Мне совершенно не хочется устраивать сцены, но, поверьте, если вы попытаетесь остановить меня еще раз, я закричу на весь зал.

— Не нужно меня пугать, мисс Мерфи. Или мне называть тебя мисс Куинн? Учти, если ты вытворишь нечто подобное, я просто перекину тебя через плечо и вынесу из зала, как непослушного ребенка.

Сорка нервно сглотнула. Вся ее смелость куда-то улетучилась. Она ни на секунду не сомневалась в том, что Ромэн выполнит свою угрозу. Девушка сжала руки в кулаки и прошипела сквозь зубы:

— Для вас я Мерфи.

— А ты повзрослела. Однако по-прежнему не спишь, дуешь шампанское и принимаешь наркотики.

Ромэн посмотрел на бокал в руках девушки. Она так крепко держала его, что у нее побелели костяшки пальцев.

Неожиданно Сорка подняла свой бокал, будто собралась сказать тост.

— Приятно встретить человека, который однажды назвал меня гнилой плесенью модельного бизнеса. За вас, мистер Валуа. Желаю удачи в вашем благородном деле избавлении мира от неидеальных людей!

С этими словами Сорка залпом осушила бокал, развернулась на высоких каблуках и пошла прочь.

Ромэн не сразу понял, что произошло. Ни одна женщина никогда еще не уходила от него вот так. И тем более не выказывала по отношению к нему такого вопиющего пренебрежения. И неожиданно его решение не брать ее на работу показалось мужчине излишне поспешным.

Ромэн этого никак не ожидал. И удивительно, что Сорка Мерфи помнила его слова восьмилетней давности. Несмотря на заверения тети и ангельский вид самой девушки, нет никаких сомнений в том, что она не бросила прежних привычек.

Еще несколько минут назад Ромэн полагал, что Сорка ничем не отличается от остальных моделей... но она оказалась другой. Под этой бледной кожей скрывалась огненная страсть. Соблазнительная штучка!

Для кого угодно, но только не для меня, сказал себе Ромэн со злостью.



— Да пусть он свою работу засунет...

— Сорка! — громкий голос Мод заставил ее замолчать.

Девушка остановилась как вкопанная. Она ходила взад-вперед по кабинету Мод и посматривала в огромное окно на забитые машинами улицы Нью-Йорка. С тех пор как начальница позвонила и заявила, что Ромэн де Валуа хочет нанять ее на временную работу, она ощущала злость вперемешку с паникой.

Сорка села.

— Прости, Мод, он ведь твой племянник.

— Скорее бывший. — Женщина махнула рукой. — Но это не важно. Важно другое: это самое престижное предложение, которое тебе когда-либо предлагали и еще предложат. Две недели по всему миру. Знаешь, как много кандидаток претендовало на это место? И всех Ромэн просмотрел лично. И всем отказал! Редкое везение, а ты нос воротишь!

Но перспектива провести столько дней в компании этого ужасного мужчины вовсе не радовала Сорку. С момента их последней встречи, состоявшейся почти неделю назад, она никак не могла выбросить этого наглого красавца из головы. И ненавидела себя за это.

— Мод, разве ты не понимаешь, как мне будет сложно? Он не просто какой-то мужчина. Он...

  6