ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  117  

Дверь была приоткрыта, но в щель не было видно ничего, кроме старого маленького зеркала и стула со стянутой ремешком ножкой.

— Сэр Лоуренс опять забавляется, — со смешком сказали внутри.

— Он богатый, ему можно, — тоскливо ответил кто-то невидимый.

— Я тоже когда-нибудь стану богатым, — мечтательно произнес третий.

— И что тогда?

— Куплю участок земли возле Миссисипи, посею рис…

Громыхнул такой дружный хохот, что Луи на секунду отпрянул и тут же понял — пора! Он ворвался в гримерку, выхватил из-за пояса пистолеты и выстрелил в самого здорового, расположившегося у окна. Быстро выбрал следующего и прицелился.

— Ты что делаешь, друг?! Не надо!

Луи выстрелил еще раз, бросил оба пистолета и дикой кошкой кинулся на третьего, уже начавшего поднимать мушкет. Полоснул его бритвой по белой беззащитной шее, повернулся и оказался лицом к лицу с последним — самым юным.

— Не надо, — просипел парень. — Надо тебе эту шлюху, так бери. Только меня не…

Он не договорил. Луи спокойно шагнул вперед, ухватил мальчишку за волосы и рывком поставил на колени.

— Не надо, — всхлипнул мальчишка. — Умоляю…

Луи скривился, сделал стремительное режущее движение и тут же переключился на метнувшуюся к двери Джудит.

— Ты куда, девочка?

— Отпусти, — дернулась бледная, как смерть, Джудит.

— А как же Бостон? — ласково поинтересовался Луи. — Я же тебе обещал.

Девчонка на секунду заколебалась.

— Я тебе не верю.

— И молодец, — широко улыбнулся Фернье и занес над ее тонкой белой шеей блеснувшее лезвие. — Никому не верь, девочка, даже мне.

В тот же миг дверь распахнулась, и он получил такой мощный удар в грудь, что отлетел к окну.

— Черт! Это еще что?

Над ним огромной черной горой возвышался Платон.

— Платон? — Луи с трудом встал на четвереньки, увидел свой лежащий на полу нож, но взять его не рискнул. — Как дела, брат?

Платон молча подошел, ухватил Фернье за шиворот и поставил на ноги перед собой — глаза в глаза.

— Зачем пришел?

— К тебе, — заставил себя улыбнуться Фернье и потянулся к карману. — Зачем же еще?

— Мбоа уже сделал свой выбор, Луи, — без тени ответной улыбки проговорил негр. — И ты это знаешь.

— Зачем тебе этот белый? Почему не я? — Фернье осторожно, двумя пальцами, вытащил из кармана бритву.

— Я тебе сказал. Потому что так повелел Мбоа, — веско произнес Платон.

— Ты ошибся. Этот белый ненадежен, — Фернье раскрыл бритву и приготовился.

— Это ты ненадежен, Луи. Только поэтому Аристотель и погиб, — покачал головой Платон. — А теперь прощай.

— Прощай, Платон, — зло усмехнулся Фернье и взмахнул рукой.


Когда прогремел выстрел, а затем во втором этаже театра лопнуло стекло и из окна, как два мешка риса, вывалились черный и белый, Фергюсон понял, что время пришло.

— Лестер, Талбот, за мной! — заорал он и рванулся к двери. Выскочил, помчался через залитую солнцем площадь и сразу же увидел, что не успел.

Черного-то скрутили только что курившие в тенечке под стеной театра патрульные, а вот белый — хорошо одетый молодой мужчина — лежал на булыжной мостовой без движения.

— Черт!

Немного сбавив скорость, Фергюсон добежал до белого и упал перед ним на колени. Перевернул лицом вверх, припал к груди, пытаясь услышать стук сердца, разогнулся и глянул на подошвы щегольских туфель. Изящные, зауженные книзу каблуки были те самые, что оставляли кровавые следы по всей Луизиане.

Фергюсон от досады ударил себя кулаком в лоб. Это определенно был Фернье. И он был мертв. А рядом озверевшие от наглости содеянного ниггером преступления патрульные сосредоточенно топтали окровавленного Платона ботинками.

— Хватит, ребята, — поднялся на ноги Фергюсон. — Это не белый. Это тот самый Фернье.

Патрульные замерли, потом дружно бросили негра и мгновенно сгрудились возле мертвого тела. Они и поверить не могли, что этот щуплый белый парнишка — тот самый «упырь», да еще и мулат. Фергюсон подошел к Платону, дождался, когда тот подымется, и понял, что времени терять нельзя и допрашивать негра надо немедленно. Текущая из-под прижатых к животу растопыренных черных пальцев кровь не только залила ему рубашку и брюки, но и вовсю капала на булыжник.

— Лестер! Врача! — бросил через плечо Фергюсон и подтолкнул раба в спину. — Вперед, Платон. Сейчас мы с тобой хорошо-о поговорим.

— Он — убийца, — показал рукой в сторону распростертого на булыжниках тела негр.

  117