ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  66  

— Об ограблении? — мгновенно насторожился почуявший неладное Мак-Артур.

— Нет! О моей бабушке! — прорычал Бергман.

— Нормальная агентура…

— Кто?! — уже сатанея, проревел Бергман. — Кто тебе это слил?! Имя!

— Ты же знаешь, Теодор… я не могу…

— Слушай меня, ублюдок! — почти вне себя прошипел Бергман. — Если ты еще не понял, в какую историю меня втравил…

— Все-все, Тедди! — заторопился Мак-Артур. — Я все понял. Но ты же понимаешь, что если я пропущу ее по своим каналам…

— Агент — женщина? — обомлел Бергман, тут же осознав, что, может быть, поторопился с выводами и вовсе не Нэнси виновна во всем этом ужасе…

— Да — выдохнул Мак-Артур. — Мне ее допросить поподробнее?

Бергман мгновенно собрался в комок и словно протрезвел.

— Ни в коем случае. Пришли ее прямо ко мне.

— В управление? — обомлел Мак-Артур.

— Нет. В казино у дороги по пути к нам. Знаешь, там есть мотель? Вот туда и пришлешь. Номер люкс. Он там один.

***

Салли был вне себя. Едва полиция уехала, он, бормоча проклятия под нос, уже в сумерках, трижды объехал оружейный магазин и, само собой, этой шлюхи здесь уже не было и в помине.

— Тварь! Блудница вавилонская! Ну, ты мне еще попадешься! — скрипел он зубами, представляя, что сделает с ней, когда однажды все-таки поймает.

Но от ругательств не легчало. Душа просила возмездия. И тогда он выехал на трассу и, дребезжа старым покореженным металлом, помчался вперед. На скорости в семьдесят миль в час миновал свою автозаправку и, рассекая горячий воздух, двинулся в сторону Сан-Антонио.

— Ну, я тебя когда-нибудь поймаю!

***

Когда Клэр осознала, чего от нее хочет Мак-Артур, она обомлела.

— Слушай, Джонни, мы с тобой так не договаривались… — замотала она головой. — Я вообще не понимаю, зачем это. Ты же сам сказал, что ограбление не состоялось!

— Мало ли что я сказал! — раздраженно отозвался Мак-Артур. — Теперь обстоятельства изменились. В общем, так, поедешь в казино у дороги… помнишь? Там есть мотель… номер люкс. В нем встретишься с тамошним начальником полиции и все ему доложишь: что за женщина, где познакомились, какие у нее планы… короче, все, что знаешь.

— Да я и не знаю ее почти, — растерянно пожала плечами профессиональная воровка с многолетним стажем тайной работы на полицию. — Так, обычная домохозяйка со сдвинутой крышей…

— Вот сама ему все и расскажешь, — упреждающе выставил вперед ладонь Мак-Артур. — И давай, не мешкай. Он будет ждать.

***

Салли увидел эту шлюху, когда проезжал мимо казино. Стройная, чернявая женщина лет тридцати выходила из машины, так соблазнительно покачивая бедрами, что у него внутри все зашлось от вожделения.

Он припарковал машину неподалеку, быстро прошел вслед за ней, отметил взглядом номер ячейки, из которой она взяла ключ, и, обманывая портье, прошел в игорный зал. Некоторое время с фальшивым интересом наблюдал за игрой, а затем скользнул в служебный коридор и окольными путями, по служебной лестнице поднялся на второй этаж. Отыскал нужный номер и нетерпеливо постучал.

— Кто там? — раздалось из-за двери.

— Свои, — изнемогая от нетерпения, произнес он. — Открывай скорее…

***

Едва Бергман увидел, что дверь в номер люкс приоткрыта, как все понял. Осторожно, носовым платочком, дабы не уничтожить ни единой улики, толкнул дверь и остолбенел: кровью было залито все — диван, оба мягких кресла, журнальный столик, опрокинутая на пол псевдокитайская ваза, дверь в спальню и ванную — все!

Отмечая каждую деталь, он медленно обошел комнату и заглянул в спальню. Голая, как в день рождения, женщина лежала на огромной, когда-то белой, а теперь багровой от крови кровати головой к нему и лицом вниз. Она была изрезана так жутко, что Бергман мгновенно вспомнил и колумбийскую проститутку, и итальянскую официантку — почерк один в один. С двумя небольшими отличиями — изо рта жертвы торчал кляп из куска простыни, а небрежно брошенная на окровавленную спину Библия была иного формата — явно из тех, что обычно принадлежат мотелю.

«Черт! А ведь это кто-то по-крупному работает», — подумал Бергман и тихо вышел из номера.

Он был в совершенной прострации. Какая бы группировка за этим ни стояла, но замысел преступников был весьма прозрачен, а приведение его в исполнение отличалось невероятной последовательностью и жестокостью.

Бергман снова принялся перебирать события последних двух недель: перестрелка в карьере, сразу же последовавшее за этим покушение на Тальбота, затем шел разгромленный итальянский офис и убитый мальчишка, затем поджог школьной канцелярии с данными по потенциальным сообщникам наркоторговцев, затем зверски убитая колумбийская проститутка, затем официантка из пиццерии, несколько колумбийских сутенеров и, наконец, псевдоограбление магазина Кларенса Бойла и уничтожение единственной свидетельницы.

  66