ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>




  6  

– Потому что я – идиотка! – Ворчала она, сидя за столом.

Перри Смитерман, глава бухгалтерского отдела, вышел из своего офиса и направился к ее кабинке. Его высокий лоб хмурился от вечного неодобрения.

– Билли Биллингсли сообщила о том, что произошло с вами. Все в порядке?

– Да, все хорошо. – Тесса убрала холодный компресс и осторожно прикоснулась к раздутой скуле. – Как я выгляжу?

Перри наклонился и еще больше нахмурился, изучая синяк так тщательно, будто проверял бухгалтерские книги.

– Не очень. – Наконец произнес он. – Тебе нужно домой?

Тесса подавила удивленный смешок.

– Нет. Я в состоянии работать. – Заверила она сдержано.

Перри был сложным человеком, но отзывчивым. И он нравился ей за это.

– Ты ходила в больницу?

– Нет. Мистер Ратленд отвел меня в свой кабинет и приложил этот компресс…

– Бретт Ратленд? – Резко спросил Перри.

– Да, он был в лифте и…

Высокий бледный лоб начальника покрылся испариной.

– Он спрашивал тебя об отделе? Говорил что-нибудь о проверке наших книг? – В выражении лица и голоса Перри читалось заметное беспокойство.

– Ни слова, - успокаивающе произнесла Тесса. Он просто достал лед из бара и завернул его в полотенце.

– Ты уверена? Этот человек никогда и ничего не делает без причины. И может быть хитрым, когда ему это нужно. Наверняка, он собирается тщательно все изучить, но сначала расспросит тут и там, попытается выявить наши слабости и неаккуратность в работе.

– Вам нет причин волноваться. Отдел в хорошем состоянии, а вы очень компетентный менеджер.

– Никогда не знаешь. – Пробормотал Перри, сжимая руки, - никогда не знаешь.

Он определенно был настроен на худшее. Вздохнув, Тесса отказалась от попытки приободрить его. Так или иначе, он счастлив, когда находит ложку дегтя в бочке меда. Просто некоторые люди видят мир в мрачном свете. И Перри был одним из них.

Во время полуденного перерыва неожиданно пришла Билли, которая решила проведать Тессу. Скорее всего, ей не терпелось расспросить подругу о Бретте Ратленда. Большие карие глаза Билли

округлились еще больше, когда она, пристально глядя на Тессу, задавала вопросы быстрее, чем получала на них ответы.

– Что он сказал? Как долго держал тебя? Тебе было страшно? Бог мой, из всех людей, которые могли быть в лифте!.. Он сказал, почему здесь?

Тесса выбрала один вопрос и проигнорировала все остальные.

– Почему я должна была бояться? Я не знала, кто он.

Билли открыла рот:

– Ты не знаешь Бретта Ратленда?

– Я знала имя, но никогда его не видела. Так откуда я могла узнать его?

Придя в нетерпение от такой логики, Билли решила вытянуть больше информации из Тессы, которая могла быть непробиваемой, когда хотела этого.

– Что ты сказала? А он что говорил?

– Среди прочего, он предложил мне сесть, пока возился с полотенцем. – Пробормотала Тесса.

Она не собиралась рассказывать Билли о приглашении на ужин. Сама мысль о том, чтобы выйти в свет с Ратлендом, заставляла ее

нервничать, вырывала из привычного уклада жизни, пугала и возбуждала одновременно. Тесса все еще трепетала от ошеломляющей энергии его мужественности.

Тетя Сильвер обожала бы его.

Тесса улыбнулась при мысли о тетке. Сильвер была самой доброй, жизнелюбивой и привлекательной женщиной на свете. Если и было, что-то, что она высоко ценила, так это потрясающие мужчины. «Сладкая моя, - неоднократно говорила Сильвер, - если я когда-нибудь перестану интересоваться мужчинами, похорони меня. Ведь это верный признак того, что я мертва». Так как Сильвер процветала в Гатленберге, в своем маленьком эксклюзивном магазинчике кукол, Тесса была уверена, что тетя до сих пор так же удачно увлекается мужчинами.

– Ты улыбаешься. – Обвинила Билли. – Тереза Конвей! Ты не смеешь флиртовать с этим человеком! Я знаю этот твой взгляд: ты строила ему глазки.

– С лицом, которое выглядит так, будто я провела десять раундов с боксером-тяжеловесом? – Спокойно спросила Тесса.

– Разве такая мелочь остановит тебя?

– Даю слово, что не флиртовала с мистером Ратлендом. – Глаза девушки блестели. Мистер Ратленд, очевидно, не ждал, что женщина будет флиртовать с ним прежде, чем он сам сделает ход.

– Надеюсь, что нет! Он, как известно, живьем сдирает кожу с людей, которые просто не так посмотрят на него.

  6