ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Александра – наказание господне

Аннотация показалась интересной, а сама книга оказалась как винегрет-всего напихали и растянули, скакали от одного... >>>>>

На пределе

Ничего так)) миленькои читается легко. >>>>>

Красотка для маркиза

Неплохая книга, но немного не хватало страстных сцен. >>>>>

Слезы изменника

Легко читается. Есть все - любовь, секс, разочарования и хеппи энд >>>>>




  68  

— Не думаю Тод, но спасибо, что спросили. Я действительно ужасно себя чувствую.

— Конечно, я понимаю. Я позвоню вам на днях.

Неизвестно откуда она нашла силы на то, чтобы слабо улыбнуться:

— Да, конечно. Может быть, я буду чувствовать себя лучше, если это, конечно, не какой-нибудь вирус.

Подобно большинству людей при упоминании о заразе он немного отодвинулся.

— Оставляю вас с вашими покупками, но вам на самом деле следует поехать домой и поберечь себя.

— Хороший совет. Мне следует его принять.

Он, что никогда не уйдет?

Но он медлил, болтая и настолько открыто заигрывая с ней, что ее чуть не стошнило. Затем она снова увидела Кэлла, который тихо заходил со спины Эллиса. Его глаза не отпускали свою добычу. В отчаянии она схватилась за живот и отчетливо произнесла:

— Кажется, сейчас вырвет.

Поразительно, насколько быстро Эллис ретировался, беспокойно глядя на нее.

— Вам лучше пойти домой, — сказал он. — Я позвоню вам позже.

Последние слова были сказаны уже в дверях. Она подождала, пока он сядет в машину и отъедет, прежде чем обернуться к Кэллу, который подошел к ней.

— Оставайся здесь, — коротко произнесла она. — Я объеду квартал, чтобы убедиться, что он уехал.

Она ушла прежде, чем он мог что-либо сказать. Она злилась, а поездка вокруг квартала даст ей время остыть. Она была в бешенстве оттого, что он так рисковал, не будучи в стопроцентной физической готовности. В машине она на мгновение опустила голову на руль. Ее трясло. Что, если Эллис видел, как Кэлл входил в аптеку, и просто хладнокровно играл, удостоверяясь, что это действительно Кэлл, чтобы доложить своему начальству? Она так не думала, если только Эллис не был намного умнее, чем она полагала. Но даже вероятность ужасала ее.

Дрожа, она завела машину и обогнула квартал, высматривая спереди и позади себя припаркованный голубой форд. Ей следовало искать не только Эллиса, но и Лоуэлла, а она не имела ни малейшего представления, какая у него машина. И она не знала, как других их людей сейчас находится вокруг.

Вернувшись к аптеке, она встала рядом с дверью. Кэлл вышел и скользнул на сиденье позади нее.

— Видела кого-нибудь?

— Нет, но я не знаю, какие машины могут быть у других.

Она влилась в поток транспорта, двигаясь в направлении, обратном тому, что выбрал Эллис. Они ехали не в том направлении, но она всегда могла срезать путь.

— Он не видел меня, — сказал Кэлл спокойно, надеясь немного развеять напряжение, читаемое на ее лице.

— Откуда ты знаешь? Он мог решить доложить о тебе и подождать подальше, чтобы схватить тебя не посередине людной аптеки, а позже.

— Милая, расслабься. Он не настолько сообразителен. Он попытался бы взять меня самостоятельно.

— Если он такой тупой, зачем ты нанял его? — отгрызнулась она в ответ.

Он выглядел задумчивым:

— Я не нанимал его. Его приобрел кто-то другой.

Рэйчел взглянула на него:

— Один из тех двоих, что знали, где ты был?

— Точно, — бесстрастно ответил он

— Это сужает круг, не так ли?

— Мне бы этого хотелось, но я не могу позволить себе принять это за аксиому. Пока я не буду уверен, они оба под подозрением.

В этом был здравый смысл. Если он и заблуждался, то это было безопасным заблуждением. Он не мог себе позволить ни одной ошибки.

— Почему ты шел за ним по пятам? Почему просто не скрылся из виду, пока я не избавилась от него? — требовательно спросила она, и костяшки ее пальцев опять побелели.

— Если бы он заметил меня раньше, то наверняка бы решил схватить тебя в качестве приманки, чтобы выманить меня. Я не собирался допускать подобное.

Холодный спокойный ответ вызвал у Рэйчел дрожь, как будто она внезапно простудилась.

— Но ты еще не готов к подобным вещам! Твоя нога могла тебя подвести, а плечо не сгибается, ты едва можешь им пошевелить. Что, если бы снова открылись твои раны?

— Этого не случилось. В любом случае, не думаю, что завязалась бы драка, было достаточно одного хорошего удара.

Ей хотелось завопить от его мужской самоуверенности, но она сжала зубы.

— Тебе не приходило в голову, что что-нибудь могло пойти не так?

— Конечно, но если бы он схватил тебя, у меня не осталось ни одного шанса, поэтому я хотел быть готов к этому.

Он собирался сделать все, что было необходимо. Не смотря на неподвижное плечо и хромоту. Он был человеком той редкой породы, который знает цену и, тем не менее, готов ее платить, хотя сделал бы все, что мог, чтобы склонить чашу весов в другую сторону.

  68