ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  83  

- Дениза, как тебе удалось освободиться? - спросил виконт, когда острый голод был утолён.

Этого вопроса я ожидала. Идеального ответа у меня не было, но был сносный.

- Они очень несерьёзно ко мне отнеслись. Решили, что раз женщина, значит, ничего не может. Даже руки не сочли нужным оставлять связанными, просто затолкали в какой-то сарай и ушли.

- Но сарай-то небось заперли? - проявил сообразительность Раймонд.

- Заперли, конечно, - кивнула я, дожёвывая очередной кусок хлеба. - Но вы же видели этот дом. А сарай ещё более хлипкий. И замок там никакой. Так, крюк закинут в петлю с наружной стороны. Обыкновенным прутиком удалось подцепить. Нет, не то чтобы это было легко. Я, наверное, минут двадцать с этим провозилась. Но в конце концов удалось.

У эрла, кажется, претензий к моей истории не возникло. А вот по лицу виконта я не смогла понять, поверил он или сомневается. Но даже если не поверил, вслух ничего не сказал, а только запомнил на будущее.

Когда хлеб был безжалостно поглощён, я отряхнула руки от мелких крошек (крупные были предварительно отправлены в рот), и объявила:

- Господин эрл, а теперь показывайте мне свои запястья.

Раймонд поморщился.

- Во-первых, посреди дремучего леса и после всего, что за сегодня произошло, можем обойтись без "господ эрлов". У меня есть имя. А во-вторых, зачем тебе мои запястья?

- Во-первых, принято, а во-вторых, вы и сами прекрасно знаете, - бодро ответила я.

Раймонд, вздохнув напоказ, пересел поближе и протянул мне руки. Я взяла их в свои и повернула его кисти из стороны в сторону, рассматривая ожоги. Некоторые из них были довольно сильными, в других же местах кожа лишь слегка покраснела.

- Будет жечь, - предупредила я, поднимая глаза.

- Что, опять?! - с усмешкой протянул эрл.

Я улыбнулась.

- Извините, сказала, не подумав. Нет, так жечь, конечно, не будет. Только слегка.

- И на том спасибо, - насмешливо отозвался он.

Я снова опустила взгляд на его руки, покрепче обхватила их пальцами. Пробежавшее по телу тепло не имело к целительству ни малейшего отношения и потому крайне мне не понравилось. Я опустила веки и сосредоточилась. А потом осторожно, настолько мягко, насколько могла, пустила искры из подушечек своих пальцев в руки Раймонда, так, словно его кожа была продолжением моей собственной. Подержала его запястья ещё несколько секунд, а затем отпустила. Кожа в тех местах, где её обожгло пламя свечи, стала быстро светлеть, приобретая свой обычный, немного загорелый оттенок. От наиболее сильных ожогов остался лишь очень слабый след, будто они были получены уже давно. Слабые же удалось излечить полностью, словно их и не было.

- И когда же будет жечь? - осведомился Раймонд, с удивлением разглядывая собственные руки.

Я нахмурилась, не сразу поняв вопрос.

- А что, совсем не жгло? - спросила я затем.

- Абсолютно.

- Странно, а должно было. Вот видите, что такое непрофессиональный лекарь, - улыбнулась я. - На таких, как мы, ни в чём нельзя положиться.

Настала очередь эрла взять мои руки в свои.

- Как тебе это удаётся, кофейная девочка? - спросил он, разворачивая мои кисти ладонями вверх, а затем мягко проводя пальцами по коже.

Я отвела взгляд. Собственная реакция на это его действие не понравилась мне совсем уж сильно.

- Мне просто было у кого научиться, - буркнула я, осторожно извлекая руки из его пальцев. - Пора ложиться спать, до рассвета не так уж и далеко.

Я перестелила свой плащ, расположившись на некотором отдалении от эрла с виконтом. Объяснила это тем, что нашла более удобное место. А на самом деле, просто от греха подальше.

Глава 12.

Наутро мы продолжили путь, безо всяких происшествий выбрались из леса и пару часов спустя, на широком тракте, ведущем ко дворцу, встретились с остальной частью нашего отряда. Все были живы, лишь один стражник получил небольшое ранение. Пока остальные, расположившись в стороне от дороги, делились впечатлениями и обсуждали случившееся, я занялась его лечением. Дюран на тот момент к ране не притронулся, и это наводило на определённые мысли касательно рода его магических способностей.

Как оказалось, сначала стражников действительно преследовали, причём отряд нападавших насчитывал примерно полторы дюжины. Один раз пришлось дать короткий бой, и двоих преследователей удалось убить, но силы всё равно были неравны, и офицер принял решение отступить. Пришлось снова пустить лошадей галопом. Немного отставшие арбалетчики, как и прежде, не промахнулись, заставив отряд наёмников ещё немного поредеть. Во время скачки не всем нашим соратником удалось держаться вместе, на какое-то время отряд распался на несколько частей, но они достаточно быстро сумели воссоединиться. Наёмники же на определённом этапе отстали, хотя мнения о том, в какой именно момент это произошло, расходились.

  83