ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  84  

- Я думаю, все сомнения можно разрешить очень просто - обыскав комнату Отилии, - ответила я, обращаясь, впрочем, не к Хоулману, а к принцу. - Идти на это или нет - решать вам, Ваше Высочество.

- Что там искать? Парик?

- Во-первых, парик, но не любой, а точно совпадающий по цвету с этим волосом. - Я извлекла из кармана волос, найденный в башне. - К примеру, светлый парик из арсенала Аманды имеет несколько другой оттенок. Во-вторых, белое платье, от которого оторван вот этот кусочек. - Я вытащила из кармана вторую улику и протянула охраннику, выступившему вперёд по знаку принца.

- И то, и другое найдено на месте преступления, - пояснила я. - И принадлежало привидению...а точнее, убийце. Ну, а в-третьих, цианистый калий. Я так полагаю, в какой-нибудь коробочке из-под косметики. Там легче всего спрятать порошок от любопытных глаз.

Рауль перевёл взгляд с улик на Отилию.

- Мне отправлять людей в твою комнату или ты сама объяснишь суть этого спектакля?

- Я ничего не собираюсь объяснять, - зло возразила Отилия. - Ты сам во всём виноват.

Среди фрейлин снова раздался возбуждённый шёпот: обращаться к принцу на "ты", да ещё и при всех, не позволял себе почти никто. Я же подумала о другом. Видимо, у неё в комнате действительно было что искать, раз она даже не пыталась долее отпираться.

- Ты думал, что можешь выбросить меня, как ненужную куклу, и тебе всё сойдёт с рук?

Очень странно было видеть, как лицо такой хрупкой на вид девушки с романтичными рыжими волосами перекосила всепоглощающая злоба. Навряд ли это была просто уязвлённая гордость. Наверное, Рауль много для неё значил. Отилия же была для него просто одной из любовниц. Скорее всего ему даже в голову не приходило, что она испытывает к нему сильные чувства. Он видел в ней то, что привык видеть, а именно - очередную охотницу за привилегиями. При этом сама Отилия всего этого не осознавала и выдумала для себя что-то абсолютно нереалистичное. И вот настал момент, когда Рауль решил, что хорошего понемножку. Скорее всего в представлении принца он даже не так чтобы бросил её. Он просто перестал с ней встречаться. Для неё же разрушился весь иллюзорный мир, которые она успела для себя выстроить. Фрейлина затаила ненависть, и ненависть эта со временем не ослабевала, а, наоборот, крепла по мере того, как в опочивальне Рауля появлялись всё новые и новые любовницы. В конечном счёте эта ненависть переформировалась в твёрдое намерение отомстить.

- Хочешь знать, почему я это сделала? - Отилия подошла к Раулю почти вплотную, заставив занервничавших телохранителей обступить их плотным кольцом, обнажая на ходу оружие. - Потому что я тебя ненавижу. Думаешь, раз в твоих жилах течёт королевская кровь, тебе можно всё?

- Довольно. - Рауль выдержал её взгляд, хотя, как мне показалось, с трудом. - Арестуйте её.

Отилия ничего больше не сказала, но продолжала смотреть на него со всё той же ледяной яростью во взгляде до тех пор, пока стражники не развернули её по направлению к двери.

Все, кто находился сейчас в зале, молча провожали её глазами.

- Дамы и господа, я надеюсь, никому не нужно объяснять, что приём закончен, - жёстко сказал Рауль. - Спокойной ночи.

Разумеется, это было не пожелание, не констатация факта, а приказ, и объяснять этого никому не потребовалось. Придворные начали быстро расходиться.

- Рауль, я ничего не знала... - воскликнула принцесса, но принц остановил её.

- Мелинда, если ты хочешь это обсудить, мы это обсудим, - устало сказал он. - Но не сейчас.

Чуть замешкавшись и бросив ещё один взгляд на трубадура, принцесса покинула залу. Принц кликнул начальника стражи и вышел в его сопровождении.

- Хотите сказать, что отравления и пожар в замке - это всего лишь выходка истеричной женщины? - недоверчиво спросил меня Крэгг.

- Нет, - возразила я. - Вовсе не истеричной. Истеричная женщина могла бы броситься с ножом на бывшего любовника или на свою соперницу вскоре после разрыва. Но, насколько мне известно, отношения между принцем и Отилией были разорваны около года назад. Значит, она затаила обиду и долго выжидала. Всё тщательно спланировала и хладнокровно дождалась удобного случая. Ей не везло: покушения срывались одно за другим, и тем не менее она продолжала упорно идти к своей цели. Это совсем не похоже на истерику.

- Отчего же она сменила тактику и устроила пожар вместо того, чтобы продолжать использовать яд? Или поджог совершил кто-то другой? - с сомнением в голосе осведомился Хоулман.

  84