ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  93  

- Вам следовало бы сейчас сидеть тише воды, ниже травы, а не плести интриги, - поморщилась я. - Не далее, как сегодня Рауль говорил, что жаждет с вами увидеться.

- Это тот редкий случай, когда наши с ним желания совпадают.

- Неужели? Тогда почему бы вам не отправиться прямиком во дворец? Говорят, явка с повинной смягчает вину.

- Я предпочитаю, чтобы Рауль сам приехал сюда, - возразил Вилстон. Видать, понимал, что в его случае даже явка с повинной окажется бесполезной.

- Чего вы пытаетесь добиться? Хотите выкупить свою жизнь в обмен на мою?

- Что вы, Айрин. Я ценю вашу жизнь значительно выше. Во всяком случае надеюсь, что её значительно выше оценит Рауль.

- Что же вы хотите от него получить? - спросила было я, однако ответ напрашивался сам собой. - Не может быть!

Я бы всплеснула руками, будь у меня такая возможность.

- Совершенно верно, Говорящая. Ваша жизнь в обмен на корону.

- Вы сошли с ума.

- Как говорит подруга моей дочери, все члены королевских фамилий слегка с приветом. Современные молодые люди весьма непочтительны, вы не находите?

- Просто современные молодые люди считают, что почтительное обращение надо заслужить.

- А я с вашей точки зрения, разумеется, его не заслуживаю, - усмехнулся Вилстон.

- Не хочу вас разочаровывать, но другая точка зрения невозможна вовсе. Чем вы могли бы заслужить почтительность? За что вас можно уважать? За способность похитить женщину и шантажировать тех, кому она дорога? За то, что связались с подонками вроде того, что стоит сейчас у меня за спиной? Посмотрите на себя. Вы ведь дворянин. Не просто дворянин - член королевской фамилии. И что? Вы готовы опуститься так низко, как только возможно, лишь бы добиться того, на что не имеете ни родового, ни, что гораздо важнее, морального права. Да даже ваши жена и дочь и не могли бы вас уважать, если бы видели, во что вы превратились.

Если предыдущая фраза Вилстона была произнесена хотя бы с видимостью благодушия, то теперь его лицо буквально перекосило от злости. Зрелище было не только пугающим, но и мягко говоря неприятным. Выступивший на щеках румянец диссонировал с неестественно бледной кожей лица, имевшей почти зеленоватый оттенок. Белки глаз были испещрены кроваво-красными прожилками.

- А ты знаешь, что такое висеть на дыбе? - яростно прошипел он. - Знаешь, что это такое - чувствовать нестерпимую боль, когда кажется, что ещё мгновение - и эта адская машина вырвет твои руки и ноги? И от тебя останется только кусок мяса, истекающего кровью и, что самое ужасное, по-прежнему способного испытывать боль? Когда, позабыв о всякой гордости, срывающимся голосом кричишь о пощаде, а дознаватель продолжает с каменным лицом повторять один и тот же вопрос?

Он замолк и сидел, тяжело дыша, с по-прежнему перекошенным лицом. Я равнодушно пожала плечами.

- Вы сами виноваты в том, что так произошло. Организовывать похищение и убийство наследника, пытаться узурпировать власть - это, оставляя в стороне моральную составляющую, весьма рискованные мероприятия. Вы отлично знали, на что идёте.

Невзирая на всю живость выраженных Вилстоном впечатлений, я не испытывала к нему ни капли сочувствия. Поразительно, насколько несколько часов взаперти и связанные за спиной руки меняют мировоззрение. Что уж говорить о четырёх годах, проведённых в заточении и в бегах?

- А главное, пройдя столь тяжёлый путь, вы так ничему и не научились, - напоследок припечатала я. - Потому что ваши сегодняшние действия закончатся ещё более плачевно.

- Вот это верно, - подтвердил неожиданно восстановивший самообладание Вилстон с прежним налётом благодушия в голосе. - Но весь вопрос в том, - он вытянул кверху пухлый указательный палец правой руки, - для кого именно они закончатся плачевно. Для меня? А может быть, для Рауля? Или для тебя?

- Скорее всего для всех, - вынужденно признала я.

В некотором смысле мы с Вилстоном оказались сейчас в одной лодке. Никакой радости это не приносило.

- Лично мне терять нечего, - развёл руками он.

Что правда, то правда. Колтон не ошибся: покинуть пределы столицы беглец не успел. Так что теперь он оказался в ловушке, без связей, без денег, без воинов - не считая разве что тех, что помогли ему бежать.

- Да и поздно что-то менять, - без признаков сожаления добавил Вилстон. - Моё послание уже отослано Раулю, и к этому часу он должен был его получить.

  93