ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  42  

Когда раздалась громкая музыка, извещающая о начале парада, они пробрались в первые ряды зрителей, чтобы детям все было видно. Для Марии и Софии мужчины принесли складные стулья, чтобы они могли наслаждаться парадом, не думая о боли в ногах.

Первой прошла группа мальчиков, несущих икону местного святого, покровителя деревни, которую приветствовали радостными криками и крестными знамениями. За ней следовали музыканты из популярной в округе группы, игравшие веселую мелодию, под которую танцевали и совершали удивительные трюки акробаты, глотатели огня и клоуны, раздававшие детям конфеты и сладости.

Мимо них одна за другой проезжали украшенные платформы. Некоторые были сделаны лучше, другие хуже, но все они несли в себе дух праздника и отличное настроение.

— Хочу есть, — заявил Жуан, провожая взглядом последнюю платформу.

— И я тоже! — тут же поддержал брата Пабло.

— И я, — улыбнулась Стейси. — Давайте найдем вашего папу и узнаем, какие у него планы.

Услышавшая их разговор, Анна сказала:

— На набережной под большими тентами расставлены столы. Мы решили купить с лотков какой-нибудь еды, а потом устроиться за одним из столиков и спокойно поесть.

— Прекрасная идея, — улыбнулась Стейси.

Дождавшись, когда мальчики решат, что им хочется съесть, она заплатила за еду и присоединилась к Анне и Терезе, которые уже расставляли тарелки на большом деревянном столе.

Оглядевшись по сторонам, Стейси поняла, что им очень повезло найти свободный столик. Вокруг уже расположились несколько семей и шумная компания подростков, тоже решивших перекусить после парада, не оставив больше ни одного свободного столика.

Она с удивлением отметила, что Луиса и его кузенов нет за столом.

— Мужчины пошли за вином, — объяснила Анна. — Как же хорошо сесть, — вздохнула она, со счастливой улыбкой устраиваясь на стуле и пододвигая к себе тарелку, полную горячей паэльи.

— А можно после обеда мы пойдем на аттракционы? — спросил Педро.

— Конечно, — кивнула Анна и повернулась к Стейси: — Мария собирается вернуться на виллу. Думаю, после аттракционов мы с Алли тоже поедем домой, чтобы немного поспать. Фейерверки начнутся около девяти, а после них все взрослые пойдут танцевать. Не хочу пропустить все веселье.

Стейси посмотрела на близнецов, уплетавших гамбургеры. Она тоже не была уверена в том, что они смогут не спать до фейерверков.

— Наверное, мы тоже пойдем с вами, — сказала она.

Через пару минут к ним присоединились мужчины. Луис разлил вино по принесенным с собой пластиковым стаканчикам и сел рядом с бабушкой. На другом краю стола от близнецов и Стейси.

— Тебе весело? — спросил он Марию.

— Да, и тебе не нужно развлекать меня, — ответила она. — Иди сядь со своими детьми.

Он взглянул на другой край стола. Жуан что-то рассказывал остальным детям, явно наслаждаясь тем, что находится в центре внимания. Сидящий рядом со Стейси Пабло весело смеялся вместе со всеми над рассказом брата.

Стейси с улыбкой смотрела на них. Сегодня в ярко-голубом сарафане она была особенно красива и привлекательна. Похоже, Пабло очень нравилось сидеть рядом с ней. Неудивительно, Луис был бы не прочь поменяться с ним местами, если бы не пообещал себе вчера, что будет держать дистанцию. Скорость развития их отношений пугала его. Нужно было придержать коней и понять, к чему они ведут и ведут ли вообще.

— Мелисса обожала бы этих мальчиков, — тихо сказала Мария, внимательно глядя на внука. — Но ее здесь нет, и вряд ли она хотела бы, чтобы ее дети росли без женского влияния.

— У них есть замечательная няня, — напомнил ей Луис, понимая, к чему все идет.

— Это не одно и то же, — покачала головой Мария. — Ты должен подумать о том, чтобы снова жениться.

— Дедушка умер пять лет назад, но ты почему-то не спешишь замуж, — хмуро напомнил он ей.

Ему не нужна новая жена. Вчера ночью, несясь по пустому шоссе, он решил, что все эти романтические отношения и привязанности, обнажающие его бедное сердце для нового удара, не нужны ему. У него есть его сыновья и его компания, разве он может мечтать о большем?

— Луис, не глупи, это совершенно разные вещи. Когда я осталась одна, я уже давно была не девочкой, наши дети и даже внуки успели вырасти. А ты, мой дорогой, еще молод, у тебя вся жизнь впереди, и, поверь, она станет гораздо приятнее, когда рядом появится любящая тебя женщина.

  42