ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  119  

Колин повел ее за дальний стол в нише. Как у многих домов в Эдилине, фасад этого дома был узким, зато сам дом уходил метров на десять в глубь двора. Колин и Джемма уселись друг напротив друга на диваны и стали ждать, когда им принесут заказ. Других посетителей в баре не было.

— Как жизнь? — спросил Колин.

— Замечательно, — сказала она. — А у тебя?

— Скучаю по тебе, — произнес он вполголоса и потянулся за ее рукой, но она поспешно убрала ее. — Джемма, я не могу тебе всего рассказать, но я…

— В таком случае мне пора. Работа ждет, — отрезала Джемма и поднялась с дивана.

Официантка принесла их заказ, перекрыв Джемме путь к отступлению.

— Все в порядке? — спросила она.

Джемма знала, что любое слово, произнесенное ею в присутствии этой девушки, сегодня же станет достоянием всего города.

— Лучше не бывает. — Она снова села.

Девушка поставила напитки на стол и ушла.

— Ладно, — со вздохом сказал Колин. — Давай оставим пока все как есть. Произошло еще одно ограбление.

— Правда? — сказала Джемма. Ей хотелось как следует расспросить его, но она сумела обуздать любопытство. Опустив глаза, она молча принялась тянуть из трубочки молочнофруктовый коктейль.

Колин понизил голос:

— Мы об этом никому в городе не говорим, но вор оставил ту же «роспись» — пучок ивовых веток, перевязанных розовой лентой. И в том доме тоже живет девочка десяти лет. — Он помолчал немного. — Джемма, не знаю, как благодарить тебя за то, что ты заметила эту деталь на фотографиях.

Она продолжала смотреть в стакан и не желала встречаться с ним взглядом.

— Расскажи мне о Люке и Майке.

— Ах да, — сказал Колин. — Думаю, ты знаешь о том, что Сара родила двойню, как она того пожелала.

— Конечно, Джос мне об этом сказала, и Трис тоже.

Произнося имя Триса, Джемма взглянула на Колина и увидела в его глазах боль. Словно он и в самом деле верил, что между ней и доктором Трисом что-то есть. Да, подумала она. Витамины для беременных.

— Я как раз заходила в этот маленький магазин, здесь, рядом, покупала детские вещи в подарок сестре, и когда уже все купила, вспомнила, что забыла о Саре. Думаешь, ей понравятся голубые комбинезоны для ее малышей?

— Обязательно понравятся, — кивнул Колин. — Ты такая молодец, что о ней подумала. Сара…

— И еще Джос. Поздновато я об этом вспомнила, но ведь и ее детям я могла бы что-нибудь купить. Вообще-то… — Джемма полезла в сумку и, достав один из купленных нарядов, разложила его поверх шелковой бумаги на столе. Ей сказали, что это дневной наряд, который подходит и мальчику, и девочке. Он был сшит из швейцарского батиста и расшит по подолу маленькими пчелками. Как заверила ее продавщица, вручную.

— Правда, красивая вещица? — спросила Джемма.

Колин потрогал подол.

— Очень милая. У миссис Уингейт много таких вещей. Она живет за городом неподалеку от Триса и… — Стоило Колину произнести это имя, как у него пропала охота говорить, и Джемма поняла, что, как бы плохо ей ни было сейчас, ему еще хуже. Возможно, это должно было поднять ей настроение, но этого не случилось.

Джемма снова завернула наряд в бумагу и сделала большой глоток молочного коктейля.

— Мне действительно пора. Я послала резюме в несколько университетов, и мне нужно узнать, что из этого вышло. Как только тема моей диссертации будет одобрена, я начну работать над ней по вечерам.

Колин смотрел, как она убирает сверток в сумку.

— Подожди! Я не рассказал тебе о Люке и Майке.

— Ничего. Я попрошу Джос, и она мне расскажет, или Саре позвоню. В любом случае мне надо узнать ее адрес во Флориде, чтобы отправить ей подарок.

— Они переезжают сюда.

— Замечательно! — сказала Джемма и встала. — Приятно было поболтать. — С улыбкой она вышла из бара и торопливо свернула за угол, к магазину миссис Уингейт.

— Вы что-нибудь забыли? — спросила у нее миссис Уингейт, как только Джемма вошла.

К неописуемому своему ужасу, Джемма разрыдалась.

— О Боже! — всполошилась миссис Уингейт и бросилась к Джемме, чтобы усадить ее на стул. Она забрала у нее сумку и дала ей бумажную салфетку, достав ее из коробки, что очень кстати стояла на прилавке.

— Я вообще-то не плакса, — сказала Джемма, — но последнее время со мной что-то такое происходит, что слезы сами текут, и я не могу их остановить.

  119