ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  149  

— А много ли помог вам в том рыцарь Ге-Минрезо?

— Он старался, — ответил Иван уклончиво.

Ха-Цыж благосклонно кивнул.

— Раз так, мы выполним наше первое обещание! — Он звонко хлопнул в ладоши.

Герой увеличился столь стремительно, что золотую корзинку разорвало изнутри, и осколками поранило кое-кого из свиты, нетяжело, но кроваво. Поднялся переполох, пострадавших вывели под руки. Сам Симиаз получил контузию и остался сидеть на полу, обхватив руками голову, о нем никто не спешил позаботиться.

«Ох, что-то сталось с кукольным домиком дочери гофмейстера Саза?! — сокрушенно подумал Болимс Влек. — Хорошо, если ребенок не пострадал!» — В его глазах господин Мастер начал оправдывать свой злодейский облик. Вот почему он так испугался, когда маг щелкнул пальцами, и герой вдруг исчез, совсем как и не было.

— Ой! Что с ним?! Куда он делся?!

Ха-Цыж отмахнулся небрежно.

— А! Я их отослал, всех троих, прямо к рубежу.Они мне больше не интересны. Надоели. Дальше нашей истории суждено идти без них.

«Ну к рубежу —это еще ничего», — подумал снурл с облегчением. А Иван осведомился не слишком-то любезно:

— А как насчет нас? Вы ведь тоже обещали! Может, пора наконец? — уж очень не хотелось ему возвращаться обратно в желудок.

Тут Болимс Влек похолодел, как уже было однажды: вдруг господин Мастер сейчас согласится: да, пора, а они ведь даже не простились толком, чего-то важного друг другу не сказали…

Но волновался он напрасно. У господина Мастера были несколько иные планы на их счет.

— Не спешите, милые юноши, — ласково, в старой куриной, а не новой злодейской манере заговорил он. — Прежде чем мы с вами расстанемся,я хочу, чтобы вы выслушали одну занимательную историю. Это поможет вам лучше понять движущие нами мотивы… Надеюсь, вы не станете возражать?

Маг был сама любезность, но Кьетт вдруг почувствовал, как по спине пробежал холодок тревоги. Как ни старался он, проникнуть в мысли безумца не удавалось. И все-таки что-то недоброе просачивалось сквозь плотную стену, отгородившую от мира больной разум Зичвара, и Кьетт начинал это улавливать.

— Мы с интересом и почтением выслушаем вас, господин Мастер, — церемонно ответил снурл, и Кьетту пришлось совершить над собой усилие, чтобы не заорать: «Нет, мы уходим немедленно!»

— Так вот, — начал повествование Ха-Цыж. — Было это лет сто тому назад, а может, чуть больше. Жили в семозийской столице два молодых мага. Один был юношей мечтательным и смирным, любил науку и красоту. Другой… ну скажем так, выглядел немного эксцентричным — оригинал, авантюрист, искатель приключений… Юноши учились вместе, дружили с детских лет, и клятву верности друг другу принесли, и кровью ее подписали… — Тут рассказчик ностальгически вздохнул. — Да, они были очень, очень близки. Будто родные братья. У них даже имена были похожи, и прозвище имелось одно на двоих, забавное такое: Зи-Зи… («Тьфу, пошлятина!» — скривился Иван. И был неправ. На местном наречии звукосочетание звучало вполне нейтрально, не хуже, чем какой-нибудь «диджей», к примеру.)

В те годы оба были еще очень молоды, и в душе каждого из них пламенело благородное стремление сделать мир лучше. Потому что не было в их мире покоя, и народам его жилось тяжело. А виной тому — Священный Кристалл, что позволяет владельцу изменять мир по разумению своему.

Пять веков назад этот могущественный артефакт пришел в наш мир и с тех пор переходил из рук в руки, потому что каждый из магов желал владеть им, но далеко не каждый, завладев, способен был удерживать долго. Как только коллегам по цеху становилось известно имя очередного обладателя чудесного кристалла, они мгновенно пускали в ход все доступные средства, от колдовских чар до яда и кинжала, от многотысячных армий до наемных воров-одиночек, от груженных золотом телег до обещаний высоких постов… («Где-то мы это уже слышали!» — шепнул Иван Влеку.) Гремели войны, лилась кровь, невинные гибли ради чужой добычи. Но хуже всего то, что каждый новый хозяин, завладев артефактом, сразу же начинал устраивать жизнь по собственному вкусу: путались дни и ночи, на месте морей вставали горы, реки текли вспять, границы государств менялись в одночасье. Не успевали простые смертные привыкнуть к одному ходу вещей, как нужно было приспосабливаться к новому…

  149