Пустыня разнообразна как целый мир. Цепи передвигаемых ветром дюн, с высоты похожих на полумесяцы, сменяются участками высоких гряд, заросших бурым голым кустарником; Ильзе нравилось наблюдать, как тень от ковра, изгибаясь, плавно переползает через них. Сухие речные русла пересекали пески с севера на юг. Попадались глинистые участки: если летишь низко, видна их растрескавшаяся поверхность, немного напоминающая пчелиные соты. Как раз по ней в тучах пыли пронеслось довольно большое стадо горбоносых копытных зверей, вспугнутых невиданным зрелищем летящего ковра. Огромная ящерицаваран тоже заметила ковер – специально для удовольствия подруги Меридит пустила его почти над самой землей – и побежала, но не от него, а вдогонку. Она удивительно резво неслась на своих коротеньких лапках, да ещё и шипеть успевала.
– Смотри, вцепится! – предупредил Хельги. – У него хватка волчья!
Меридит прибавила скорости и высоты.
А потом им встретились каменные столбы. Огромные, высотой с дом, они торчали из песка, одни вертикально, иные – покосившись. Некоторые уже попадали, истончившись снизу. Издали они показались Ильзе тощими скособоченными великанами, которые только и ждут, чтобы запустить в подлетающих путников камнем. Нет, успокоил Хельги, они не живые. Просто раньше на этом месте были горы, потом ветер и песок истерли их до основания, остались только эти столбы, сложенные из особенно прочной породы. То есть, это Ильза так поняла, на самом деле Хельги сказал гораздо больше слов: про всякие там эрозии, интрузии и прочие не ведомые простым существам заклинания.
Энка вдруг вспомнила, что один старый наемник рассказывал ей о каменных столбах, не иначе об этих самых, якобы по ночам они поют почти человеческим голосом, и песнь их такая печальная, что самый закаленный воин не выдержит и заплачет. Ильзе от ее рассказа сделалось совсем жутко, а Эдуарду с Рагнаром приспичило узнать, правда это или пустые солдатские байки.
– Давайте спустимся и заночуем у столбов!
– Ну уж нет, – воспротивилась сильфида. – Тот дядька говорил еще, будто в песке подле столбов гнездятся шайтаны. Они промышляют как раз тем, что ловят заслушавшихся и расчувствовавшихся путников.
– В рабство продают? – спросила Ильза со знанием дела.
– Едят.
– Едят?!! Шайтаны?!! Мне казалось, они того… мирные. Их в Альтеции полно и в Джайхене… Ой, я с ними разговаривала, а они, оказывается, людей едят! – совсем расстроилась Ильза. Ей очень нравились маленькие шайтанчики, в Джайхене она угощала их финиками.
– Ты разговаривала с шайтанами, – выговорила Энка раздельно. – А едят людей шайтаны. Они измененные. Как гоблины и орки.
– Понятно, – важно кивнула успокоенная Ильза. – Измененный шайтан – это шайтан, измененный гоблин – орк. А измененный человек кто?
– Оборотень чаще всего. Или упырь, – ответил Хельги.
– Нет, упырь – это нежить, – возразила Меридит.
– Какая разница?
– Большая. Упырь – не измененный человек, а измененный труп. И не обязательно человечий. Из кудиан и гурров упыри не хуже получаются. Это общее поветрие.
Ильза зевнула. Ее интересовали не научные тонкости, а суть.
– А измененный гном?
– Кобольд! – радостно откликнулась Энка.
– Это пока достоверно не доказано! – заявил гном сердито.
– Докажут, не волнуйся, – обнадежила сильфида.
– А эльф? – не унималась Ильза.
Хельги и Энка переглянулись. Ильза смотрела требовательно. Ехидная улыбочка на бородатой гномьей физиономии становилась все шире.
– Ну что же вы? Ответьте девушке!
– Смотря как изменять. Одно из двух, – буркнула Энка.
– Ну дальше, дальше, – подбодрил гном. Уж ктокто, а он прекрасно запомнил, о чем проболтался Хельги тогда, посреди заваленного трупами горного селения.
– Либо спригган, либо сильф. Доволен?
Ильза опять расстроилась. Почемуто получалось, что ее любимый Хельги и одна из лучших подруг такие же, как орки, людоеды шайтаны и прочая пакость.
– А ты как думала? – продолжал развивать тему вредный гном. – Про сильфов не скажу, очень уж они обособленные (и это, кстати, дурной признак!), а спригганы, те точно похуже орков будут, весь Север в страхе держат. Одно спасение – мало их, померзли, когда льды шли. А не то…