– Ох, нечисто тут дело! – одними губами прошептал гном на ухо эльфу.
В самом конце жилого помещения, рассчитанного на полсотни обитателей, находилась еще одна комната, отгороженная грубой, не доходящей до потолка перегородкой. Распахнулась покосившаяся дверь, а за ней… Силы Великие! И золото, и бархат, и розовый тиорский мрамор – не поймешь, куда и попал, то ли в королевские покои, то ли в лавку преуспевающего старьевщика!
А посреди всего этого великолепия восседал тощий, невзрачный, остромордый торговый гоблин, обряженный в камзол, столь богато и ярко разукрашенный цветными каменьями и драгоценным позументом, что больше всего походил на карнавальный костюм.
Гоблин, вальяжно развалившись в кресле… хотя нет, это величественное сооружение уместнее было бы назвать троном. По обеим его сторонам, на шаг позади, стояли два сехальцадэва с белыми опахалами, выглядевшими особенно нелепо по зимнему времени, и тяжелыми боевыми топорами. Опахала они держали неуклюже, видно с непривычки, зато с топорами обращались уверенно.
Гоблин небрежно взмахнул рукой.
– Проходите, почтенные гости, – пригласил он, но не поднялся навстречу. – Чем обязан визитом?
Рагнар открыл было рот, но вдруг понял, что внезапно прорезавшееся красноречие совершенно иссякло, вместо него навалилась свинцовая усталость, совершенно незнакомая прежде. («Такто оно – головой работать, – ехидничала позднее Энк, это тебе не мечом махать!») Рыцарь подтолкнул Хельги в спину:
– Говори ты!
Хельги почти дословно повторил монолог Рагнара, только в третьем лице, да еще добавил от себя парочку завуалированных угроз. Хитрая физиономия гоблина оставалась непроницаеморавнодушной, но во взгляде сквозило недоверие. Он выслушал внимательно до конца, а потом спросил:
– Позвольте полюбопытствовать, откуда столь важным персонам стало известно о нашем скромном… гм… предприятии?
Ответ у Хельги был наготове.
– От капитана судна «Гиндакхагха», ныне, увы, покойного. Он посоветовал обратиться к вам, уверив, что товар отличный и аналогов его в Староземье не существует.
– Вот как? – поднял бровь гоблин. – Неужели сам почтенный Тупхудор направил вас сюда?
– Мы не спрашивали его имени, а сам он не сказал, – твердо ответил Хельги, глядя прямо в узкие глаза собеседника.
Ему была знакома эта уловка. Названное гоблином имя наверняка было вымышленным, и, если бы Хельги стал радостно поддакивать: дада, именно почтенный Тупхудор, – его легко уличили бы во лжи.
– А пароль? Пароль он вам тоже не сказал?
«Ой, мамочки мои!» – подумал Хельги, но продолжал с прежней уверенностью:
– Нет. Капитан лишь намекнул, что производство находится в землях Внутреннего Аполидия, а о пароле речи не было. Возможно, он намеревался сообщить его позже, но помешала преждевременная кончина.
– Возможно, возможно, – часто закивал гоблин, сразу сделавшись похожим на глиняного болванчика. – Все возможно на этом свете…
Он заметно колебался. С одной стороны, рассказ в самом деле походил на правду, с другой – у покойника ведь не спросишь, как дело было.
– А не известно ли вам, как именно погиб почтенный Кзе… – Он спохватился и умолк.
Ответная улыбка Хельги напоминала оскал голодного вампира.
– О! Разумеется, известно! Почтенный капитан окончил свои дни, когда его мятежный корабль напоролся на Харратовы Рога в северных водах и мы получили редкую возможность оценить качество вашего товара в действии. Нам понравилось!
Теперь гоблин внимал ему с искренним интересом, он, видно, и сам не знал подробностей печальной судьбы товарища.
– То есть вы утверждаете, что сами находились на погибшем судне? Как же вам удалось уцелеть?
Тут решил вмешаться Орвуд, ему наскучила роль зрителя.
– Почтеннейший, – скучным, скрипучим голосом заговорил он. – Мы ведь не спрашиваем у вас, каков рецепт интересующего нас вещества или как к его производству относится Коллегия. Это ваша коммерческая тайна, и мы ее уважаем. Так позвольте и нам иметь свои тайны. Но чтобы продемонстрировать наши добрые намерения, я могу сообщить, что некоторые из присутствующих весьма искушены в магии, и это не раз спасало нам жизнь.
Гоблин вновь закивал. Вмешательство гнома в переговоры произвело на него благотворное впечатление. Хельги нервировал гоблина своим внешним видом и манерами. Ведь тот был торговцем, а не воином. И хотя за его спиной стояли надежные телохранители, ему было приятнее беседовать с существом своего круга, на одном, так сказать, языке…