– Няня берет на себя обязанности кухонной прислуги, когда дело касается ее любимицы.
– О, для нее мы все еще дети.
– Я согласен. Не пропадать же еде.
– Снова американская практичность. – Габриела вытерла мокрые волосы полотенцем. – Тогда идем в каюту, поможешь мне. Я слышала, что там есть даже яблочные тарталетки. – На ее коже остались капельки воды.
Она скользнула вниз в каюту. Рив спустился следом за ней.
– А ты чувствуешь себя на судне как дома, – заметила Габриела.
– Я много плавал с отцом. В последние годы не было времени.
Она вынула вино из холодильника, взглянула на этикетку и одобрительно кивнула.
– Но ты близок со своим отцом?
Он огляделся в поисках штопора, нашел и взял бутылку у нее из рук.
– Да, я очень дружен с отцом.
– Он похож на моего отца?
Пробка вышла с легким хлопком. Габриела нашла бокалы.
– Такой же блестящий ум, уверенность?
– Ты таким видишь своего отца?
– Видимо. – Сдвинув задумчиво брови, Габриела следила, как Рив наливает вино в бокалы. Она знала, что отец любит ее. Он добрый, но сдержанный. Просто дела государства у него на первом месте. – Мужчины и должны быть такими. И ты такой.
Рив, ухмыльнувшись, коснулся бокалом ее бокала.
– Благородный, выдающийся, добрый?
– Сдержанный. – Она сделала глоток, глядя на него поверх края бокала, и спросила: – О чем ты думаешь, когда так смотришь на меня?
Вино было легким.
– Мне кажется, ты знаешь ответ.
– Не совсем. – Она отпила еще, надеясь, что он не поймет недомолвку как попытку скрыть трусость, и храбро добавила: – Я знаю, что ты хочешь заняться со мной любовью.
Солнце светило в каюту через открытую дверь, высвечивая прямоугольник на полу.
– Верно, хочу.
– И я спрашиваю почему. – Она держала бокал в ладонях. – Ты с каждой женщиной хочешь спать, если находишься рядом?
Он видел, что на этот раз она его не дразнит. Вопрос прозвучал вполне серьезно. И ответ был так же бесхитростен:
– Нет.
Она натянуто улыбнулась, чувствуя, что очень волнуется, но продолжала спрашивать. Она не знала, не помнила, как проходит предварительная игра, пыталась угадать.
– Тогда – с каждой второй?
– Если она отвечает определенным требованиям.
– И какие они?
Он снова, по уже установившейся привычке, взял в ладони ее лицо и заглянул в глаза.
– Если, едва проснувшись, я сразу думаю о ней. Прежде чем вспомню, какой сегодня день.
Она стиснула бокал, руки стали влажными, но не дрожали.
– Ты думаешь обо мне, когда просыпаешься?
– Хочешь от меня лестных слов, Габриела?
Он чувствовал, что она напряжена и застыла в ожидании.
– Я хочу понять. Не помня прошлого, я пытаюсь определить, чем вызвано мое состояние. Тем, что ты мне нравишься, или это следствие, создавшееся обстановки, когда я все время остаюсь наедине с одним и тем же мужчиной.
– Что ж, сам напросился. – Он взял бокал из ее рук и спросил: – Так я нравлюсь тебе?
– Теперь ты напрашиваешься на комплименты.
Он улыбнулся, увидев ее ответную улыбку.
– Нет. – Он коснулся ее губ, глядя в ее широко открытые глаза. – Но ясно одно: мы оба хотим одного и того же.
– Возможно. – Она положила руки ему на плечи. – И может быть, сегодня, сейчас настал момент, чтобы нам определить, в конце концов, так ли это.
Это был как раз случай, о котором он мечтал, – вдали от дворца, от его давящих стен. Только тихий плеск волн о борта яхты, солнечные блики в небольшой каюте, словно сотканной сейчас из полос света и тени. Они были абсолютно одни. Но что будет потом, как он станет себя оправдывать, какие доводы приведет, когда они станут любовниками?
Она встала на цыпочки и сама поцеловала его. Он почувствовал, как его охватывает нежность, и желание становится непреодолимым. Ведь это о ней он думает, едва проснувшись утром.
– Ты, кажется, колеблешься, – пробормотала Бри.
Ее тоже захватило нетерпеливое лихорадочное ожидание, предвкушение того, что должно произойти. Но она понимала, что Рив все же испытает сомнения, и его колебания только подхлестнули страсть. Она предпочитала видеть его именно таким, возможно, ее отвратила бы настойчивость и напористость, от которых она испытывала тревогу.