ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  32  

— Вот. — Он держал обручальное кольцо. Взяв ее за левую руку, он бережно надел его на безымянный палец, полюбовался, покрутил его. Сидит хорошо. — Этим кольцом обручаюсь с тобой, — мягко произнес Люк, поглядывая на нее.

— Этим кольцом обручаюсь с тобой, — повторила Линдси. В третий раз она произносит эти слова: первый раз — с Вилом, в маленькой церкви; второй — с Люком, когда они заключали брак. И вот сейчас. Придется ли ей когда-либо еще повторить эти слова?

Почему-то сейчас они прозвучали более значительно, чем четыре месяца назад, когда они с Люком произносили их впервые. Тогда она, в сущности, не знала Люка — так, мимолетные воспоминания детства, мальчик с пляжа. С тех пор она не так уж много о нем узнала, но у нее появилось такое чувство, что она его понимает и даже как-то с ним связана.

Он наклонился, чтобы ее поцеловать, и Линдси обвила его руками за шею. Приятное ощущение. Его грудь придавила ее, пальцы вплелись в волосы и удерживали голову. Губы у него оказались твердые, теплые, их движения были так уверенны, что она отдалась магии поцелуя.

Знакомый плач разрушил чары, вызванные его прикосновением.

Люк отшатнулся, потер пальцем ее влажные губы, глядя загадочными темными глазами. Потом коснулся ее губ легким поцелуем и откатился в сторону.

— Похоже, Элли проснулась.

— Да. — Линдси быстро накинула халат. Хотелось бы умыться и причесаться, прежде чем предстать перед ним, но нужно было спешить к Элли, пока та не зашлась криком.

— Когда ее покормишь, приходи с ней к завтраку. Я вас подожду, — крикнул вдогонку Люк.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

На следующий вечер Линдси надела платье, купленное для бала, и на миг ее охватило сомнение. Утро было посвящено прическе и макияжу. Туфли на высоких каблуках и светлые чулки, плотно облегающие стройные ноги, делали ее исключительно элегантной. Платье превосходное. Когда смотришь спереди, оно кажется абсолютно скромным, но это впечатление держится до тех пор, пока не увидишь спинку платья, вернее, то, что от нее осталось. Очень обольстительно. Линдси чувствовала себя восхитительно сексуальной — никогда еще она не надевала столь провоцирующий наряд.

Но ей прежде и не приходилось бывать среди таких женщин, которых она сегодня встретит на балу.

Линдси крутилась перед зеркалом так и эдак и все не решалась спуститься. Люк сказал, что машина будет у дверей без десяти восемь. Не хотелось опоздать и вызвать язвительное замечание Кэтрин, но чем ближе надвигался роковой час, тем слабее была ее уверенность в себе. Одно дело — выслушивать восторги продавщицы, и совсем другое — предстать перед Люком. Она прерывисто вздохнула. Это всего лишь платье!

Нервничает она или нет, но раз решила, нужно идти.

Линдси подошла к лестнице и увидала, что Люк стоит внизу и разговаривает с матерью. Глубоко вздохнув, Линдси двинулась вниз, глядя на Люка. Он поднял голову и темным, непроницаемым взглядом смотрел, как она спускается. На нем был тот же смокинг, в котором он тогда приходил в кафе. Она видела его и в костюмах, и в майке, и без рубашки. Но в смокинге он был великолепен, казался отстраненным и неприступным.

Спустившись, Линдси робко улыбнулась.

— Надеюсь, я не заставила вас ждать.

— Хедли стоит уже пять минут, — проскрипела Кэтрин.

— Но он всегда подъезжает заранее, не так ли? — беспечно сказал Люк, и Линдси с благодарностью улыбнулась. — Элли спит? — спросил он, когда она подошла.

— Да, она…

— Господи, вы не можете в этом идти! — в ужасе воскликнула Кэтрин, когда Линдси прошла мимо нее. — Это скандал!

Линдси невольно обернулась и тут же услышала у себя за спиной легкий звук. Она посмотрела на Люка, вопросительно раскрыв глаза. Ее кольнуло сомнение: неужели платье и вправду непристойное?

— Немедленно ступайте переоденьтесь, — приказала Кэтрин.

— Мама! — В тихом голосе Люка звенела сталь. — Ты переходишь границы. Линдси не ребенок, чтобы ею командовать. А если ребенок, то не твой. Это платье более чем уместно. На сегодняшнем мероприятии мы увидим немало диковинных нарядов. В этом платье нет ничего скандального.

Люк обошел вокруг Линдси, со всех сторон оглядел платье и улыбнулся загадочной, медленной улыбкой.

— По-моему, она в нем очаровательна. — И на ухо добавил: — И чертовски сексуальна!

  32