ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  36  

Потом он коснулся ее руки, и возникло ощущение, будто ее обожгла крошечная электрическая искорка.

— Я собираюсь взять катер и проехать по реке, чтобы исследовать ее.

Так что он не будет целый день торчать на пристани. Эви почувствовала и облегчение, и разочарование.

— Ты нанял проводника?

— Нет, но ведь русло размечено?

— Да, не должно возникнуть никаких проблем, если хочешь изучить акваторию реки. Я дам тебе карту.

— Хорошо. — Роберт задумчиво посмотрел на Вирджила. — Не хотите показать мне озеро, мистер Додд? Конечно, если у вас нет других планов на сегодняшний день.

Вирджил захихикал, поблекшие глаза внезапно засветились энтузиазмом.

— Планы? — фыркнул он. — Мне девяносто три года! Кто, черт возьми, в моем возрасте может что-то планировать? У меня в любой момент может остановиться дыхание.

Веселье заискрилось в глазах Роберта, сделав их похожими на бледно-зеленые алмазы.

— Я готов рискнуть, если вы не против, но предупреждаю, что ваш труп на катере станет настоящим неудобством.

Вирджил вытащил себя из кресла-качалки.

— Вот что я скажу тебе, сынок. Ради шанса снова оказаться на катере я очень сильно постараюсь не доставить тебе неприятность, которая потребует вызова коронера[13].

— Договорились.

Роберт подмигнул Эви, потом отвернулся.

Эви покачала головой, улыбаясь Вирджилу. Она знала, что лучше не пытаться отговаривать старика от поездки. Кроме того, он заслужил право насладиться часовой прогулкой по любимой реке, и она была уверена, что Роберт так же хорош в управлении катером, как и во всем остальном, чем занимался. Как он угадал при таком коротком знакомстве, что Вирджил многое отдал бы за возможность снова оказаться на озере?

— Вы, оба, будьте осторожны, — попросила она. — Вирджил, не забудьте вашу кепку.

— Не забуду, не забуду, — раздраженно проворчал тот. — Думаешь, я настолько глуп, что выйду на воду с непокрытой головой?

— Я выведу катер из дока, — произнес Роберт, и Эви испытала чувство благодарности, что он уберег Вирджила от долгой прогулки к лодочной стоянке.

Роберт подошел к двери, остановился и вернулся к Эви.

— Я кое-что забыл.

— Что?

Он обхватил рукой ее подбородок, наклонился и спокойно поцеловал. Это не был страстный поцелуй, скорее, неторопливый. Однако, когда он поднял голову, ее сердце подпрыгивало и мысли пришли в смятение.

— Вот это, — пробормотал Роберт.

Эви услышала каркающий смех Вирджила и увидела заинтересованные пристальные взгляды двух покупателей, которые рассматривали крючки и приманки для ловли на спиннинг. Ее щеки зарделись румянцем, она отвернулась и стала перебирать какие-то бумаги, чтобы восстановить самообладание.

Вирджил погладил ее по руке. Согбенный тяжестью девяти десятилетий он все еще возвышался над Эви, старик усмехнулся ей.

— Херд рассказывал, что этот красавчик на днях очень помог, когда мальчик Бекки упал в воду.

Эви откашлялась.

— Да. Если бы его там не было, Джейсон и я, мы оба, вероятно, утонули бы.

— Шустрый малый, да?

Она снова покраснела и отослала Вирджила нетерпеливым взмахом руки. С какой стати Роберт поцеловал ее при всех? Вот уж никогда не подумала бы, что он склонен к публичным проявлениям нежности; чувствовалось в нем что-то очень сдерживающее. Но он только что сделал именно это!

Эви наблюдала из окна, как Роберт на малых оборотах выводил обтекаемый черный катер из дока, мощный двигатель грохотал, как гром. Солнечные очки были на месте — на носу с горбинкой, — придавая Роберту отчужденный беспощадный вид. Она видела солдат с точно таким же выражением лица, и это озадачивало. Впервые она поняла, как мало знает о Роберте Кэнноне. Чем он занимается по жизни? Понятно, что у него должны быть деньги, чтобы позволить себе тот дом, новый катер и новый внедорожник. Откуда он приехал? Есть ли у него родственники, был ли он женат, или женат сейчас, есть ли у него дети? Холод пронзил ее, когда она осознала отсутствие какой-либо информации о нем.

И все же в некотором смысле она знала этого мужчину. Он самоуверенный, сложный, скрытный человек, который держит неуловимую, но неизменную дистанцию между собой и всеми остальными людьми. Бог свидетель, дистанцию не физическую; он самый настоящий чувственный мужчина, которого она когда-либо встречала. Но эмоционально Роберт всегда сдерживался, сохраняя в неприкосновенности внутреннее «я». Вероятно, большинство людей сочло бы его очень хладнокровным и бесстрастным; Эви соглашалась с его хладнокровием, но под самообладанием скрывалась необузданность, которая даже тревожила, потому что будила собственный огонь. Он безжалостный, деспотичный… и увидел почти сразу, насколько старик хотел бы еще разок прогуляться на катере по своей возлюбленной реке.


  36