ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  35  

Роберт поднял руку, приветствуя Цирцена, вырвался вперед из рядов своих войск и поскакал ему навстречу, сопровождаемый только личной охраной, державшейся чуть позади. Остальное войско медленно двигалось по направлению к замку.

Цирцен скользнул взглядом по охране и, помимо воли, сразу насторожился. Он выдвинул вперед подбородок и мрачно смотрел из-под бровей на двух рыцарей, сопровождавших своего короля. Реакция Цирцена была чисто рефлекторной, как у матерого волка-одиночки, увидевшего такого же свирепого чужака на своей территории, – ничего личного, просто демонстрация своей мощи и превосходства.

Когда Цирцен последний раз виделся с Брюсом, тот был без охраны. Присутствие этих двух рыцарей означало, что теперь даже самые отдаленные горные кланы вовлечены в войну. Цирцен был рад, что Брюс выбрал себе в охрану этих легендарных воинов. Оба были могучего сложения, с неестественно голубыми глазами, сразу выдававшими берсеркериев.

– Цирцен! – с улыбкой приветствовал его Брюс. – Давно не виделись! Вижу, Данотар в таком же состоянии, как и прошлой осенью. – Он окинул взглядом поросшие растительностью скалы и почерневшие камни замка.

– Добро пожаловать, милорд. Надеюсь, вы прибыли сообщить, что пора объединить наши силы, – ответил Цирцен. – С тех пор как две недели назад сожгли Жака де Молея, мои тамплиеры просто рвутся в бой. Мне кажется, что эти мелкие стычки начинают им надоедать.

Роберт покачал головой и улыбнулся.

– Ты, как всегда, нетерпелив, Цирцен. Уверен, что ты сумеешь удержать тамплиеров, как делал это до сих пор. Они гораздо полезнее для меня, когда делают то, что им сейчас поручено, чем на поле боя. Те полтора десятка, которые уже командуют моей армией, просто чудеса творят. Надеюсь, остальные тоже будут готовы ринуться в битву, когда понадобится их помощь. – Он жестом указал на телохранителей. – По-моему, ты знаком с Лулахом и Наяллом Маккиллохами.

Цирцен наклонил голову. Глядя на братьев Маккиллохов, он едва заметно улыбнулся. Малейшее движение одного из них – и лорд Броуди вылетит из седла и вцепится ему в глотку. Потасовка, естественно, закончится дружным смехом, но каждый раз встреча с этими двумя вызывала у Цирцена одну и ту же реакцию. Это были самые сильные воины, с которыми он когда-либо вступал в поединок. Драться с ними было абсолютно бессмысленно. Цирцен не мог одолеть берсеркерия, так же, как и ни один берсеркерий не мог одолеть его. Каждый раз их схватки заканчивались вничью. Но только, разумеется, если они сражались один на один. Цирцен не сомневался, что если бы братья Маккиллохи дрались против него вдвоем, то, без сомнения, одолели бы его. При условии, конечно, что он не стал бы пользоваться магией.

– Броуди, – кивнул ему Лулах.

– Может, найдем время размяться с мечами, прежде чем ты уедешь? – без лишних предисловий предложил Наялл и с лукавой усмешкой добавил: – Тебе не помешает еще один урок.

– И ты думаешь, что сможешь преподать его? – Для Цирцена не существовало ничего лучше хорошей драки, во время которой можно дать выход ярости или дурному настроению, но сейчас его мысли были заняты другими проблемами. – Ладно, может, попозже.

Он повернулся к Брюсу.

– Мы можем поговорить наедине, милорд? Брюс кивнул Наяллу и Лулаху.

– Поезжайте. Броуди и один сможет обеспечить мою безопасность. Я вас догоню.

Цирцен повернул коня, и они с Брюсом подъехали к краю скалы. Роберт вглядывался в море, вдыхая свежий соленый ветер. Волны, разбивавшиеся у подножия скалы, белой пеной окутывали утесы внизу.

– Обожаю это место. В нем столько первобытной дикости и силы... Каждый раз, когда я бываю в Данотаре, я словно заново рождаюсь на свет.

– Да, есть здесь что-то особенное, – согласился Цирцен.

– А может, здесь остались духи тех воинов, что погибли, защищая эту скалу? – Брюс замолчал, но Цирцен знал, как Роберт печалится о тех, кто погиб и гибнет, сражаясь за свободу Шотландии.

Он терпеливо ждал, пока Брюс очнется от своих мыслей.

– Но, разумеется, это не идет ни в какое сравнение с замком Броуди, – снова заговорил Роберт. – Тебе, наверное, не терпится вернуться туда.

– Больше всего мне не терпится ринуться в битву, – тут же отозвался Цирцен.

Он устал удерживать разные стратегически важные пункты, устал обеспечивать охрану различным посланцам и гонцам. Его душа рвалась в бой. Ему хотелось оторваться на полную катушку, чтобы в горячке битвы избавиться от дурных мыслей.

  35