ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  189  

Миг спустя он протянул мне руку.

И я ее приняла.

Зеркало выплюнуло меня в кабинете. Я врезалась в стену.

Я устала от проклятия Крууса. Когда все закончится, его надо будет снять, чтобы исследовать Белый Особняк.

Хотя, возможно, не стоит этого делать. Возможно, лучше сжечь все мосты в мое прошлое.

Бэрронс выскользнул следом, собранный и элегантный, как всегда.

— Стой, — тут же приказал он.

Мои ноги приросли к полу.

— Что?

— На крыше люди. Они говорят. — Он стоял так долго, что изморозь успела растаять. — Риодан и Келтары рядом. Они ждут... А это что такое?

И Бэрронс вылетел из кабинета.

Я последовала за ним вглубь магазина. Высокие окна почти не пропускали свет, только янтарная подсветка не давала магазину погрузиться в полную темноту.

— Иерихон Бэрронс, — раздался вежливый голос.

— Ты что за хрен?

Я поравнялась с Бэрронсом и увидела, как из тени выходит мужчина.

Он шагал к нам, протягивая руку.

— Я Питер Ван де Меер.

Высокий и стройный, с телосложением борца, он выглядел лет на сорок с небольшим. Светлые волосы, правильные черты лица, глубоко посаженные бледно-зеленые глаза. Мужчина двигался с грацией змеи, которая не нападает без причины.

— Еще шаг, и я тебя убью, — предупредил Бэрронс.

Мужчина остановился, явно удивленный.

— Мистер Бэрронс, у нас нет на это времени.

— О времени буду судить я. Что ты здесь делаешь?

— Я из группы Тритона.

— И?..

— Давайте говорить начистоту. Вы знаете, кто мы.

— Владельцы аббатства, помимо всего прочего. Ваш вид мне противен.

— Наш вид? — Питер Ван де Меер улыбнулся. — Мы веками наблюдали за вами, мистер Бэрронс. Слово «вид» больше применимо к вам.

— И почему я тебя еще не убил? — мурлыкнул Бэрронс.

— Потому что «мой вид» часто бывает полезен, а вы давно искали возможность проникнуть в наши ряды. Но не преуспели в этом. Вам интересно. У меня есть нечто для девушки. Пришло время узнать правду.

— Что может знать о правде группа Тритона?

— Если вам трудно быть объективным со мной, возможно, вам стоит послушать кое-кого другого.

— Выметайся из моего магазина, и я сохраню тебе жизнь. На этот раз. Другого не будет.

— Вы на грани смертельной ошибки. Это ее выбор. Не твой.

— Кто это «мы»? — Я переводила взгляд с Питера на фигуру в тени. Рассмотреть ее не удавалось, но это точно была женщина. Я чувствовала одновременно испуг и странное предвкушение.

Питер отвернулся от Бэрронса и посмотрел на меня. Его лицо смягчилось.

Мне вдруг стало жутко. Он смотрел так, словно знал меня. А я никогда его раньше не видела.

— МакКайла, — мягко сказал он. — Какая ты красавица. Но я не сомневался, что ты будешь именно такой. Нам было очень трудно расстаться с тобой.

— Да кто вы такие? — Он мне не нравился. Ни капли.

Питер протянул руку к фигуре на диване.

Она поднялась и вышла на свет.

Я ахнула.

Время оставило след на ее лице, слегка смягчило тонкие черты, и волосы теперь были короче, едва касались плеч, но у меня не было сомнений в том, кого я вижу.

Светлые волосы, голубые глаза. Красивое лицо. Я видела ее, на двадцать лет моложе, в заклятом коридоре аббатства. Она говорила: « Тебе здесь не место. Ты не одна из нас».

Я смотрела на последнюю главу Хевена, мать Алины.

Ислу О'Коннор.

— Как... что...

— Прости меня. — В ее голосе звучала тихая мольба, в глазах застыла боль. — Ты должна понять, что это было необходимо. У меня не было выбора.

Вмешался Бэрронс.

— Ты умерла. Я видел тебя. Ты была в коме. Я был на твоей могиле.

Я вздрогнула. Он только что подтвердил, что она Исла О'Коннор. Не знаю, почему меня это волновало. Она мне не мать. Алина была ее единственным ребенком. Я же Король Невидимых.

— Это долгая история, — сказала она.

Бэрронс покачал головой.

— Мы не будем слушать.

— Но вы должны. Иначе совершите непоправимую ошибку. — Питер был мрачен. — И расплатится за нее МакКайла.

— Он прав. Нам нужно поговорить, пока еще не поздно. — Исла не могла отвести от меня глаз. — Тыхочешь услышать, не так ли?

Я покачала головой, не доверяя своему голосу. Почему жизнь постоянно застает меня врасплох? Я собиралась выйти из Зеркала, сесть в машину и отправиться за «Синсар Дабх».

  189