Берри растерянно взглянула на Кэролайн, которая взяла в ладони ее тонкую руку.
— Додж мог бы следить за ходом дела. И держать нас в курсе. Не хочу, чтобы мы были застигнуты врасплох. Особенно появлением Орена Старкса.
— Да уж, этого мне тоже хотелось бы избежать. — Берри снова повернулась к Доджу. — А вам нужна лицензия того штата, где вы намерены работать?
— Не знаю, — пожал плечами Додж. — Возможно. Вероятно.
— Вам все равно? — рассмеялась Берри.
— А тебе не все ли равно?
Девушка посмотрела на Кэролайн, которая произнесла, слегка запинаясь:
— Мы… Додж и я… у нас просто не было времени, обсудить все детали его… участия.
— Я представился Найланду другом семьи, — поспешил вставить Додж. — Не люблю формальностей…
— Это до тех пор, пока не придет время выставить счет, — довольно сухо прокомментировала Берри. — И сколько же вы берете за то, чтобы прислониться к земле ухом?
— Столько, сколько это стоит. Я не обдеру вас как липку. Это я вам обещаю. И поскольку между нами нет договора, мы можем с чистой совестью говорить Найланду и всем остальным, кто заинтересуется, что я действую неофициально.
Было видно, что Берри по-прежнему не нравится эта затея.
— Как-то все это странно. Впрочем, и ситуация у нас странная — у меня и у мамы… Может, и неплохо, чтобы кто-то поработал на нас, не предавая это огласке.
— Я уверена, что помощь Доджа будет неоценимой, — заверила ее Кэролайн.
— А мистеру Карлайлу о нем известно?
— Я сообщу обо всем своему адвокату, когда для этого будет подходящий момент.
Берри забрала руку из ладоней матери, встала и принялась беспокойно мерить шагами комнату.
— Не понимаю, зачем вообще нужен адвокат. Я не сделала ничего плохого!
— Тем больше причин обратиться к адвокату, — ответил ей Додж. — Всякий раз, когда Найланд захочет тебя допросить, не говори без адвоката ни слова.
— Но я уже…
Додж едва слышно выругался.
— Когда ты с ним говорила, Берри? — спросила Кэролайн.
— В больнице, до вашего приезда…
— И о чем же?
— О характере Орена Старкса. Помощник Найланд просил вспомнить все, что могло бы дать ему ключ к поиску. Это было безобидно.
Но у Доджа были определенные сомнения по этому поводу.
— Не говори с ним больше. Поняла? Мой босс посоветовал бы тебе то же самое.
— Разумеется, посоветовал бы. Ведь он зарабатывает этим на жизнь.
— Да, и на неплохую, черт побери, жизнь! Но я не задумываясь доверил бы ему собственную шкуру. И многие так и делают.
— Многие виновные в преступлениях!
— Невиновные тоже, — спокойно возразил Додж. — Включая женщину, на которой он в конце концов женился.
Кэролайн наклонилась в его сторону.
— Женился на клиентке? Я предчувствую интересную историю.
Додж посмотрел в ее сторону.
— О да. Это история о девушке, попавшей в беду, и о парне, который ее выручил. Весьма старомодная история. Парень встречает девушку — и все, он пропал!
— Парень потерял девушку? — спросила Берри.
— Нет, — покачал головой Додж. — К счастью для Дерека и Джули, у их истории счастливый конец.
Говоря все это, он смотрел прямо в глаза Кэролайн. Несколько секунд воздух в комнате, казалось, звенел от напряжения. Кэролайн первой отвела взгляд.
Додж неловко поменял позу в тесном скрипучем кресле и показал на стоящий перед ним журнальный столик, привлекая к нему внимание Берри.
— Кое-что вспомнил. Ты говорила, что здесь стояли бокалы из-под вина?
Берри снова уселась в угол дивана и подобрала под себя ноги.
— После обеда мы с Беном решили разделить то, что оставалось в бутылке вина. Прежде чем идти наверх, мы присели здесь, чтобы выпить немного. Помощник Найланд, видимо, увидел на столике бокалы из-под вина и сделал из этого абсолютно неверные выводы.
— О случке по пьяни? — решил уточнить Додж.
— Да, о чем-то в этом роде, — между бровей девушки появилась вертикальная складка. — Не удивлюсь, если он порылся в мусорных баках, чтобы выяснить точно, сколько пива и вина мы выпили.
— Именно эта ваша вечеринка так взбесила миссис Лофланд, — заметил Додж. Обе женщины вопросительно посмотрели на него. — Я говорил с ней.