– Когда ты будешь делать вино из своего винограда, ты назовёшь одно в мою честь?
– Конечно, назову. Оно должно быть красным или белым?
– Розовым, – решительно заявила Холли.
Сэм сделал вид, что испуган.
– Я не делаю розового вина.
– Розовым и газированным, – настаивала Холли, хихикая над выражением его лица. Вывернувшись на свободу из объятий Сэма, она наклонилась к Ренфилду, который тут же положил на неё свои передние лапы.
– Что там Марк готовит на обед? – спросил Сэм.
– Не могу сказать, – ответила Холли, почёсывая шею Ренфилда. – Оно на огне.
– Сегодня пятница, и в «Маркет Шеф» готовят рыбное тако, – сказал Сэм. – Почему бы тебе не сбегать в дом и не спросить Марка, не хочет ли он выйти куда-нибудь поесть?
Холли с надеждой взглянула на Алекса.
– Ты тоже пойдёшь?
Алекс покачал головой.
– Я не голоден.
Девочка выглядела заинтересованной.
– Ты всё ещё разводишься?
– Всё ещё развожусь, – ответил Алекс.
– А когда всё закончится, ты снова женишься?
– Только если меня угораздит забыть, каково было мне в браке в первый раз.
– Не слушай дядю Алекса, – поспешно вставил Сэм. – Семейная жизнь великолепна. – Он сделал всё возможное, чтобы это заявление прозвучало искренне.
– Семейная жизнь напоминает получение в подарок коробки изюма на Хэллоуин, – сказал Алекс. – Некто пытается убедить тебя, что это что-то наивкуснейшее. Но когда ты открываешь коробочку, там всего лишь изюм.
– А я люблю изюм, – заявила Холли.
Сэм улыбнулся ей.
– Так же, как и я.
– А ты знаешь, что если оставить виноград под кушеткой на очень надолго, он превратится в изюм?
Улыбка Сэма померкла, он сдвинул брови.
– Как ты это узнала, Холли?
Небольшая заминка и…
– Неважно, – шустро выпалила она, и скрылась в доме с Ренфилдом, торопливо поковылявшим следом за нею.
Сэм, нахмурившись, посмотрел на брата:
– Алекс, сделай мне приятное. Не делись своим мнением о браке с Холли. Мне бы хотелось сберечь её иллюзии хотя бы лет до восьми.
– Будь спокоен, – Алекс поставил пустую бутылку из-под пива на перила веранды и встал. – Но на твоём месте я бы больше волновался о том, что ей говоришь о браке ты. Хуже некуда – дурить ребёнку голову, ты так ей всю психику поломаешь, в лучшем случае воспитаешь в устаревших традициях. Собственно, может, и не существует никого, кто просто был бы подходящим для тебя, а если ты и найдёшь такого человека, никто не обещает, что чувство будет взаимным. И если ты приучишь Холли думать, что жизнь – это волшебная сказка, то на самом деле в жизни реальной ты обеспечишь ей несколько болезненных уроков.
Сэм смотрел, как его брат идёт к БМВ, припаркованному на гравийной площадке.
– Придурок, – эмоционально пробормотал он, когда машина отъехала. Прислонившись спиной к одной из колонн веранды, он перевёл взгляд с закрытой парадной двери на раскинувшиеся за домом поля, где бывший яблоневый сад ныне сменили молодые виноградники.
Сэм не мог не согласиться с представлениями Алекса о браке – для Нолана это была проигрышная ситуация. Какая бы генетическая комбинация ни требовалась для того, чтобы поддерживать длительные отношения, у Ноланов она отсутствовала, с возможным исключением в виде их старшего брата Марка. Тем не менее, насколько Сэму подсказывал опыт, риск неудачи в семейной жизни перевешивал потенциальную выгоду. Он искренне любил женщин, наслаждался их обществом и проводил чёртову уйму времени в постели с ними. Беда в том, что женщины склонны вовлекать эмоции в секс, что всегда портило отношения. И даже те его подруги, которые утверждали, что разделяют с Сэмом желание простой, ничем не осложнённой связи, в конце концов приходили к мысли о том, что хотят обязательств. Когда становилось ясно, что Сэм не может дать того, что им нужно, они порывали с ним и шли дальше. Так же поступал и Сэм.
К счастью, он никогда не встречал женщину, которая соблазнила бы его пожертвовать свободой. А если бы такое случилось, он точно знал, как поступить: бежать прочь как от огня.
Глава 4
Дождь усилился, и Люси поспешила в то место, в которое приходила всегда, когда не была уверена, куда ей податься. Её подруги Джастина и Цое Хоффман держали пансион «ночлег и завтрак» в Пятничной Гавани, всего лишь в двух минутах ходьбы от паромного причала в порту. Пансион, названный «Приют художника», был переделанным особняком – с широкими террасами и венецианскими окнами с видом на гладкую вершину горы Бейкер вдали.