ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  45  

Завлечь бы её в постель и не выпускать оттуда, пока под его ласками опасливая напряжённость не исчезнет без следа, пока Люси не смягчится и не насытится. Не удержавшись от соблазна попробовать её на вкус, он нажал сильнее и пустил в ход язык. Гладкая мягкость рта моментально воспламенила Сэма. Сильное, несмотря на тонкую кость, тело Люси не прижималось к нему полностью, а ему хотелось схватить её и, преодолев последние намёки на сопротивление, прижать к себе так близко, чтобы не оставалось ни малейшего просвета.

Осознав, что ласки на виду у всех грозят выйти за границы допустимых – по крайней мере, с его стороны, – он прервал поцелуй и поднял голову ровно настолько, чтобы заглянуть в затуманенные зелёные глаза. Румянец окрасил молочно-белую кожу Люси горячее дыхание дразнило, обжигающими волнами касаясь его губ.

Люси скосила взгляд.

– Они видели, – прошептала она.

Сэм, всё ещё пребывавший в мечтах о Люси и о том, что бы он хотел сделать с ней, почувствовал всплеск раздражения. Ему не хотелось разбираться с этой парой идиотов, разговаривать с ними. Ему вообще ничего не хотелось, кроме как уложить свою женщину в постель.

По спине пробежал холодок беспокойства. Свою женщину?.. Ему в жизни такое в голову не приходило. Он же не собственник. У него никогда не возникало желания обладать женщиной единолично, заявлять на неё свои права. И никогда не возникнет.

Так откуда, чёрт возьми, взялась «своя женщина»?

Небрежно приобняв Люси за плечи, он повернулся к Кевину и Элис. Оба смотрели на них с почти комическим ужасом.

– Привет, Нолан, – поздоровался Кевин. Посмотреть в глаза Люси у него не получилось.

– Привет, Пирсон, – кивнул Сэм.

Кевин неловко представил:

– Сэм Нолан – а это моя... подруга, Элис.

Сэм потряс протянутую ему изящную руку, забренчали многочисленные браслеты. Та же тонкая кость, что и у сестры, те же роскошные тёмные волосы; однако Элис была худа, как щепка, с выпирающими скулами, торчащими костями. Она казалось неустойчивой в высоких танкетках на корковой подошве, а чрезмерный макияж с блёстками придавал ей сходство с енотом. И хотя Сэм ждал, что сестра Люси ему не понравится, тем не менее она вызывала некоторую симпатию. Казалось, она слишком старается, и чрезмерные усилия не показать своей неуверенности выдают её.

– Я его невеста, – звенящим голосом поправила Элис.

– Поздравляю, – произнесла Люси. Несмотря на все усилия выглядеть бесстрастно, на её лице с лёгкостью читались быстро сменявшие друг друга боль, гнев, уязвимость.

– Я не знала, как рассказать тебе, – сказала ей Элис.

– Мне всё рассказала мама, – ответила Люси. – Вы уже назначили день свадьбы?

– Думаем, в конце лета.

Сэм решил, что беседу пора заканчивать. Пока перья не полетели.

– Счастливо, – бодро сказал он и потянул за собой Люси. – Нам пора.

– Приятного аппетита, – монотонно добавила Люси.

Сэм за руку вывел из ресторана Люси, на лице которой появилось чуднóе, отстранённоё выражение. Казалось, отпусти он её – и она в беспамятстве побредёт куда глаза глядят, как укатывается оставленная без присмотра на спуске у магазина тележка.

Они перешли дорогу и направились в студию.

– Зачем я это сказала? – вдруг спросила Люси.

– Что?

– «Приятного аппетита». Я вовсе не имела это в виду. На самом деле мне хочется, чтобы они подавились своим обедом. Чтоб никакого удовольствия не получили.

– Можешь мне поверить, никто и так не подумал, что ты желаешь им чего-то приятного, – сухо заметил Сэм.

– Элис выглядит похудевшей и несчастной. Что ты о ней думаешь?

– Думаю, что она и сотой доли тебя не стоит.

Сэм сдвинулся, чтобы идти со стороны машин.

– Тогда почему Кевин... – Она резко тряхнула головой, не договорив.

Сэм ответил не сразу. И не потому, что раздумывал – он уже знал, почему. Однако Люси действовала на него удивительно, вызывая странные приливы нежности, приязни, и ещё чего-то неясного... чего именно, он понять не мог, но оно ему не нравилось.

– Кевин ушёл к твоей сестре, потому что чувствует себя сильнее её.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что он из тех, кому нужна зависимая женщина. Главным должен быть он. Легко понять, чем привлекла его ты, но надолго его всё равно бы не хватило.

Люси кивнула, будто он подтвердил её собственные соображения.

  45